Obsah
Bight (podstatné jméno)
Roh, ohyb nebo úhel; dutina
"koleno koňských koní"
"záhyb lokte"
Bight (podstatné jméno)
Oblast moře ležící mezi dvěma výběžky, větší než záliv, širší než záliv
Bight (podstatné jméno)
Ohyb nebo křivka na pobřeží, řece nebo jiném zeměpisném prvku.
Bight (podstatné jméno)
Křivka v laně
Skus (sloveso)
Odříznout kus upnutím zubů.
"Jakmile kousneš ten sendvič, budeš vědět, jak je dobrý."
Skus (sloveso)
Držet něco upínáním zubů.
Skus (sloveso)
Zaútočit zuby.
"Ten pes se chystá kousnout!"
Skus (sloveso)
Chovat se agresivně; odmítnout zálohy.
„Jestli mě vidíš, pojď a pozdrav se.
Skus (sloveso)
Chytit; navázat pevný kontakt s.
"Potřeboval jsem sněhové řetězy, aby se pneumatiky kously."
Skus (sloveso)
Mít významný účinek, často negativní.
"U majitelů domů s hypotékou s nastavitelnou sazbou bude rostoucí zájem opravdu kousat."
Skus (sloveso)
Kousat návnadu s háčkem nebo jinou nástrahu, a tak ji chytit.
"Jsou ryby dnes kousavé?"
Skus (sloveso)
Přijmout něco nabízeného, často tajně nebo klamně, způsobovat nějakou akci ze strany akceptora.
„Vysadil jsem ten příběh. Myslíš, že se kousnou?“
Skus (sloveso)
Píchnout.
"Tito komáři se dnes opravdu kousají!"
Skus (sloveso)
Způsobit inteligentní pocit; mít vlastnost, která způsobuje takový pocit; být štiplavý.
"Kousá se jako pepř nebo hořčice."
Skus (sloveso)
Způsobit ostrou bolest nebo poškození; zranit nebo zranit.
"Pepper kousne do úst."
Skus (sloveso)
Způsobit ostrou bolest; produkovat úzkost; zranit nebo zranit; mít takovou vlastnost.
Skus (sloveso)
Chytit nebo udržet pevné držení.
"Kotevní kousnutí."
Skus (sloveso)
Chytit; držet se rychle; držet se.
"Kotva kouše do země."
Skus (sloveso)
Postrádat kvalitu; být hoden posměchu; sát.
"Tato hudba opravdu kousne."
Skus (sloveso)
Chcete-li provádět orální sex. Používá se invazivní.
„Nelíbí se ti, že jsem seděl na tvém autě?
Skus (sloveso)
Plagiát, napodobování.
"Vždycky mě kousal."
Skus (sloveso)
Podvádět nebo podvádět; vzít.
Skus (podstatné jméno)
Akt kousání.
Skus (podstatné jméno)
Rána zůstala po pokousání pozadu.
"Ten hadí skus opravdu bolí!"
Skus (podstatné jméno)
Otok kůže těch, které jsou způsobeny hmyzími ústy nebo bodnutím.
"Po jedné noci v džungli jsem byl zakryt komárem."
Skus (podstatné jméno)
Kousek jídla o velikosti, která by se vyráběla kousnutím; poustevník.
"Na talíři zůstalo jen několik kousnutí."
Skus (podstatné jméno)
Něco nepříjemného.
"To je opravdu sousto!"
Skus (podstatné jméno)
Akt plagiátu.
"Ta píseň je sousto mé písně!"
Skus (podstatné jméno)
Malé jídlo nebo svačinu.
"Musím se rychle kousnout, abych si uklidnil žaludek až do večeře."
Skus (podstatné jméno)
agrese
Skus (podstatné jméno)
Držák, který má krátký konec páky na zvednuté věci, nebo držák, který má jedna část stroje na druhé.
Skus (podstatné jméno)
Podvádět; trik; podvod.
Skus (podstatné jméno)
Ostřejší; ten, kdo podvádí.
Skus (podstatné jméno)
Prázdný okraj nebo roh stránky, kvůli části frisketu nebo něčemu jinému, zasahující mezi typ a papír.
Bight (podstatné jméno)
křivka nebo výklenek na pobřeží, řece nebo jiném zeměpisném prvku.
Bight (podstatné jméno)
smyčka lana.
Skus (sloveso)
(osoby nebo zvířete) pomocí zubů rozřezat na něco
"kousala kousek chleba"
"Rosa se kousla do košíčku"
"děti se učí kousat a žvýkat asi v polovině prvního roku"
"Zenske rameno bylo pokousáno aligátorem"
Skus (sloveso)
používat zuby, aby způsobil zranění
"byl pronásledován a kousnut policejním psem"
„Není neobvyklé, že pes kousne do ruky svých majitelů.“
"kousla se, poškrábala se a kopala útočníkovi"
Skus (sloveso)
(hada, hmyzu nebo pavouka) zraněného tesáky, kleštěmi nebo bodnutím
"na dovolené byla pokousaná zmije"
Skus (sloveso)
(z kyseliny) korodují povrch
"chemikálie se kously hluboko do kamene"
Skus (sloveso)
(z ryby) vezměte návnadu nebo návnadu na konci rybářské šňůry do úst
"Žasnu nad tím, jak snadno a dychtivě se bude kousat chub."
Skus (sloveso)
být přesvědčen, aby přijal dohodu nebo nabídku
"asi sto obchodníků by mělo kousat"
Skus (sloveso)
naštvaný nebo strach
"co tě dnes kousne?"
Skus (sloveso)
(nástroje, pneumatiky, kufru atd.) sevřete nebo držte na povrchu
"jednou na desce se moje boty nedokázaly kousnout"
Skus (sloveso)
(předmětu) zatlačte do části těla, což způsobuje bolest
"pouta se mu zakousla do zápěstí"
Skus (sloveso)
způsobit emocionální bolest
"Cherylsova zrada se kousla hluboko"
Skus (sloveso)
(politiky nebo situace) se projeví s nepříjemnými důsledky
"škrty v umělecké výchově se začaly kousat"
Skus (sloveso)
být velmi špatný, nepříjemný nebo nešťastný
"kouše, že tě tvoje máma nechala jít"
Skus (podstatné jméno)
akt kousání něčeho, aby ho sníst
"Stephen snědl párek v rohlíku ve třech velkých kousnutích"
Skus (podstatné jméno)
rána způsobená zvířaty nebo zuby osob
"Pes Percys jí dal ošklivé kousnutí."
Skus (podstatné jméno)
rána způsobená hadem, hmyzem nebo pavoukem
"Moje nohy byly pokryty komárím kousnutím"
Skus (podstatné jméno)
příkladem návnady, kterou chytí ryba
"do čtyř oclocků stále neměl jediné sousto"
Skus (podstatné jméno)
spojování zubů tak, aby čelisti byly uzavřeny.
Skus (podstatné jméno)
im pozice zubů, když jsou čelisti uzavřené, vyrobené z plastu.
Skus (podstatné jméno)
kousek odříznutý kousnutím
"Robyn vzala ze svého sendviče velké sousto."
Skus (podstatné jméno)
rychlé občerstvení
"Mám v plánu se zastavit ve vesnici a dát si sousto k jídlu."
Skus (podstatné jméno)
malé sousto připraveného jídla, které má tvořit jedno sousto
"kousnutí slaniny se sýrem"
Skus (podstatné jméno)
krátká informace.
Skus (podstatné jméno)
ostrá nebo štiplavá chuť
"svěží, citronový sousto"
Skus (podstatné jméno)
ostrost nebo soudržnost stylu
"příběh přidal kousnutí, pokud se jeho postavy zdají být skutečné"
Skus (podstatné jméno)
pocit chladu ve vzduchu nebo větru
"začátkem října je kouše ve vzduchu"
Bight (podstatné jméno)
Roh, ohyb nebo úhel; dutina; jako, koleno koní; ohyb lokte.
Bight (podstatné jméno)
Ohyb na pobřeží tvořící otevřenou zátoku; jako Bight of Benin.
Bight (podstatné jméno)
Dvojitá část lana, když je složená, na rozdíl od konců; to znamená, že kruh, ohýbání nebo cívka nezahrnuje konce; smyčka.
Kousat
Chytit se zuby, aby vstoupili nebo sevřeli zabavenou věc; trhat, rozdrtit nebo zranit zuby; jak kousat jablko; kousat kůru; pes kousl muže.
Kousat
Proražení, odření nebo bodnutí orgánem (některého hmyzu) používaným při jídle.
Kousat
Způsobit ostrou bolest nebo inteligentní; zranit nebo zranit, doslovně nebo obrazně; jako, pepř kousne do úst.
Kousat
Podvádět; trik; vzít.
Kousat
Chytit; držet se rychle; držet se; jako kotva kousne zem.
Skus (sloveso)
Chytit něčím násilím; zranit zuby; mít zvyk tak dělat; jak se pes kousne?
Skus (sloveso)
Způsobit inteligentní pocit; mít vlastnost, která způsobuje takový pocit; být štiplavý; jak, kouše jako pepř nebo hořčice.
Skus (sloveso)
Způsobit ostrou bolest; produkovat úzkost; zranit nebo zranit; mít takovou vlastnost.
Skus (sloveso)
Chcete-li vzít návnadu do úst, stejně jako ryby; proto, aby lákavá nabídka.
Skus (sloveso)
Držet nebo udržovat pevné držení; jako, zakousne se.
Skus (podstatné jméno)
Akt zabavení se zuby nebo ústy; akt zranění nebo oddělení zubů nebo úst; záchvat zubů nebo úst jako návnada; jak dát něco tvrdému kousnutí.
Skus (podstatné jméno)
Jedná se o propíchnutí nebo oškrábání orgánem pro konzumaci jídla, jak se to děje u některých hmyzů.
Skus (podstatné jméno)
Rána způsobená kousnutím; jako bolest kousnutí psů nebo hadů; sousto komára.
Skus (podstatné jméno)
Sousta; tolik, kolik je najato najednou kousnutím.
Skus (podstatné jméno)
Držák, který má krátký konec páky na zvednuté věci, nebo držák, který má jedna část stroje na druhé.
Skus (podstatné jméno)
Podvádět; trik; podvod.
Skus (podstatné jméno)
Ostřejší; ten, kdo podvádí.
Skus (podstatné jméno)
Prázdný okraj nebo roh stránky, kvůli části frisketu nebo něčemu jinému, zasahující mezi typ a papír.
Bight (podstatné jméno)
smyčka v laně
Bight (podstatné jméno)
ohyb nebo křivka (zejména na pobřeží)
Bight (podstatné jméno)
široká zátoka tvořená zahloubením (záhybem) na pobřeží;
"Bight of Benin"
"Velký australský záhyb"
Bight (podstatné jméno)
střední část prověšeného lana (na rozdíl od jeho konců)
Bight (sloveso)
upevněte se záhybem
Skus (podstatné jméno)
rána vyplývající z kousání zvířetem nebo osobou
Skus (podstatné jméno)
malé množství pevného jídla; sousto;
"vše, co zbyli, bylo trochu chleba"
Skus (podstatné jméno)
bolestivá rána způsobená vtlačením hmyzu do kůže
Skus (podstatné jméno)
lehké neformální jídlo
Skus (podstatné jméno)
(rybaření) příklad ryby, která si vezme návnadu;
"po hodinové rybaření ještě neměl sousto"
Skus (podstatné jméno)
vtip s ostrou a žíravou kvalitou;
"komentoval typickou štiplavost"
"sousto satiry"
Skus (podstatné jméno)
silný zápach nebo chuť;
"štiplavost hořčice"
"sírovým kousnutím česneku"
"ostrost podivného koření"
Skus (podstatné jméno)
akt sevření nebo žvýkání zubů a čelistí
Skus (podstatné jméno)
část odstraněná z celku;
"vládní týdenní sousto z mé výplaty"
Skus (sloveso)
k uchopení, odříznutí nebo roztržení se zuby nebo čelistmi nebo jako u nich;
"Gunny se ji vždy snažil kousnout."
Skus (sloveso)
způsobit ostrou nebo bodavou bolest nebo nepohodlí;
"Slunce hořelo obličejem"
Skus (sloveso)
proniknout nebo řezat, jako s nožem;
"Vidlička je trochu na povrchu"
Skus (sloveso)
doručit bodnutí;
"Včera mi včera bodla paži"