Crimson vs. Plum - Jaký je rozdíl?

Autor: John Stephens
Datum Vytvoření: 24 Leden 2021
Datum Aktualizace: 14 Smět 2024
Anonim
Crimson vs. Plum - Jaký je rozdíl? - Různé Otázky
Crimson vs. Plum - Jaký je rozdíl? - Různé Otázky

Obsah

Hlavní rozdíl mezi Crimsonem a Plumem je ten Crimson je silná, jasná, tmavě načervenalá fialová barva a Švestka je subgenus rostlin, pro ovoce použijte Q12372598.


  • Karmínový

    Crimson je silná, červená barva, náchylná k fialové. Původně to znamenalo barvu kermesového barviva vyrobeného z hmyzu z měřítka, Kermes vermilio, ale název se nyní někdy také používá jako obecný pojem pro mírně namodralé-červené barvy, které jsou mezi černou a růží.

  • Švestka

    Švestka je plodem podrodu Prunus rodu Prunus. Subgenus se liší od ostatních subgenerů (broskve, třešně, ptačí třešně atd.) Ve výhoncích s koncovými pupeny a solárními postranními pupeny (bez klastrů), květy ve skupinách od jedné do pěti společně na krátkých stoncích a plody mající drážka stékající po jedné straně a hladký kámen (nebo jáma). Zralé švestkové plody mohou mít zaprášený bílý voskový povlak, který jim dává lesklý vzhled. Toto je epikutikulární voskový povlak a je znám jako „voskový květ“. Sušené švestkové plody se nazývají "sušené švestky" nebo sušené švestky, ačkoli v mnoha zemích jsou švestky odlišným typem sušených švestek, které mají pomačkaný vzhled.


  • Crimson (podstatné jméno)

    Hluboká, mírně namodralá červená.

    "barevný panel | DC143C"

  • Crimson (přídavné jméno)

    Mít tmavě červenou barvu.

  • Crimson (přídavné jméno)

    Jsem skromný.

  • Crimson (sloveso)

    Stát se karmínovým nebo tmavě červeným; červenat se.

  • Crimson (sloveso)

    Barvit karmínově nebo tmavě červenou; zčervenat.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Jedlé, masité kamenné ovoce Prunus domestica, často tmavě červené nebo fialové barvy.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Strom z kamene, který nese toto ovoce, Prunus domestica.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Tmavě modro-červená barva / barva, barva některých švestek.

    "panel barev | 5F4951"


    "CC99CC"

  • Švestka (podstatné jméno)

    Žádoucí věc.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Hezké jmění nebo majetek; dříve, v převyšujícím jazyce, částka 100 000 liber šterlinků nebo osoba, která ji vlastní.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Dobrá nebo výběrová věc svého druhu, jako je jmenování, pozice, části knihy atd.

    "Starosta odměnil své kamarády útulnými švestkami a vyžadoval malou práci za pěkný plat."

  • Švestka (podstatné jméno)

    Rozinky, pokud se používají v pudinku nebo koláče.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Blázne, idiote.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Varle.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Jedlé, masité kamenné ovoce několika druhů, které sdílejí Prunus subg. Prunus s Prunus domestica, mimo jiné včetně:

  • Švestka (podstatné jméno)

    Prunus cerasifera, třešňová švestka nebo myrobalan

  • Švestka (podstatné jméno)

    čínská švestka nebo japonská švestka

  • Švestka (podstatné jméno)

    Prunus spinosa, sjezdovka

  • Švestka (podstatné jméno)

    medvědí švestka

  • Švestka (podstatné jméno)

    Severoamerické švestky

  • Švestka (podstatné jméno)

    , americká švestka

  • Švestka (podstatné jméno)

    , švestka Chickasaw nebo písečná švestka

  • Švestka (podstatné jméno)

    , hortulanská švestka

  • Švestka (podstatné jméno)

    , kanadská švestka nebo černá švestka

  • Švestka (podstatné jméno)

    , potoková švestka nebo prasečí švestka

  • Švestka (podstatné jméno)

    Subunata Prunus, švestka Klamath nebo Oregon

  • Švestka (podstatné jméno)

    (lépe známý jako meruňky)

  • Švestka (podstatné jméno)

    Kamenné ovocné stromy, které nesou tyto plody.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Plody mnoha nesouvisejících stromů a keřů s ovocem vnímaným jako švestky

  • Švestka (podstatné jméno)

    Stromy a keře nesoucí tyto plody

  • Švestka (přídavné jméno)

    Tmavě modro-červené barvy.

  • Švestka (přídavné jméno)

    Výběr; zvláště bohaté nebo preferované.

    "Přistála na pozici švestky jako manažerka firmy."

  • Švestka (přídavné jméno)

    Olovnice

  • Švestka (příslovce)

    Zcela; naprosto.

    "Myslíš, že na to budu blázen, ale chci si adoptovat všech sedm koťat."

  • Švestka (sloveso)

    Instalatérské práce.

  • Crimson (přídavné jméno)

    sytě tmavě červené barvy inklinující k fialové

    "červenala se karmínově rozpaky"

  • Crimson (podstatné jméno)

    sytě tmavě červená barva, která inklinuje k fialové

    "pár manšestrových kalhot v živém karmínově, byli hrozné vidět"

  • Crimson (sloveso)

    (tváře osob) se začervenají, zejména rozpaky

    "moje tvář karmínově a ruce se začaly třást"

  • Crimson (podstatné jméno)

    Tmavě červená barva zabarvená modrou; také červená barva obecně.

  • Crimson (přídavné jméno)

    Tmavě červené barvy zabarvené modrou; tmavě červená.

  • Karmínový

    Barvit karmínově nebo tmavě červenou; zčervenat.

  • Karmínový

    Stát se karmínově; červenat se.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Jedlé drupaté ovoce Prunus domestica a několika dalších druhů Prunus; také, strom sám, obvykle volal švestka.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Hrozno sušené na slunci; rozinky.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Hezké jmění nebo majetek; dříve, v převyšujícím jazyce, částka 100 000 GBP; také osoba, která ji má.

  • Švestka (podstatné jméno)

    Něco se podobalo švestce v žádoucím smyslu; dobra nebo věc výběru svého druhu, jako je jmenování, pozice, části knihy atd .; jako, starosta odměnil své kamarády cushy švestky, vyžadující malou práci za hezký plat

  • Švestka (podstatné jméno)

    Barva připomínající barvu švestky; světle šedá, tmavě fialová, která se trochu mění v červeném nebo modrém odstínu.

  • Crimson (podstatné jméno)

    sytě červená a živá

  • Crimson (sloveso)

    zbarví červeně, jako by bylo v rozpacích nebo studu;

    "Dívka se začervenala, když hvízdl mladý muž, když procházela kolem."

  • Crimson (přídavné jméno)

    které mají některou z mnoha jasných nebo silných barev připomínajících barvu krve nebo třešní, rajčat nebo rubínů

  • Crimson (přídavné jméno)

    charakterizované násilím nebo krveprolití;

    "píše karmínové činy a barbarské dny"

    "fannd by Conquests crimson wing"

    "křeč s červeným vztekem"

  • Crimson (přídavné jméno)

    (obzvláště obličeje) zčervenalý nebo namočený nebo jako by krví z emocí nebo námahy;

    "karmínový s zuřivostí"

    „z námahy zčervenala“

    "s nafouklým zrudlýma očima"

    "červenooký a násilný"

    "zčervenal (nebo karmínově) rozpaky"

  • Švestka (podstatné jméno)

    kterýkoli z několika stromů produkujících jedlé oválné ovoce s hladkou kůží s jediným tvrdým kamenem

  • Švestka (podstatné jméno)

    některá z mnoha odrůd drobného až středního kulatého nebo oválného hladkého ovoce s jedinou jámou

  • Švestka (příslovce)

    přesně tak;

    "spadl olovo uprostřed louže"

  • Švestka (příslovce)

    zcela; používá se jako zesilovače;

    "čistý zapomněl na schůzku"

    "Vystrčil jsem olovo (nebo švestku)"

tudia (podtatné jméno)množné čílo tudiatudia (podtatné jméno)Akademický obor tudia týkající e daného předmětu."Můj přítel tuduje medi&#...

Řídil Droverova ceta, jel nebo pojíždějící ceta je traa pro lovení hopodářkých zvířat pěšky z jednoho míta na druhé, například na trh nebo mezi...

Zajímavý Dnes