Obsah
-
Kolík
Kolík je zařízení, které slouží k vzájemnému upevňování předmětů nebo materiálu. Špendlíky mají často dvě složky: dlouhé tělo a ostrý hrot z oceli nebo příležitostně mědi nebo mosazi a větší hlavu často vyrobenou z plastu. Naostřené tělo proniká materiálem, zatímco větší hlava poskytuje hnací plochu. Vytváří se tažením tenkého drátu, zaostřením špičky a přidáním hlavy. Nehty jsou příbuzné, ale jsou obvykle větší. Ve strojích a strojírenství se čepy běžně používají jako čepy, závěsy, hřídele, přípravky a přípravky k lokalizaci nebo držení dílů.
Tack (podstatné jméno)
Malý hřebík s plochou hlavou.
Tack (podstatné jméno)
Prst.
Tack (podstatné jméno)
Uvolněný šev sloužil k dočasnému připevnění kusů látky.
Tack (podstatné jméno)
Dolní roh na náběžné hraně plachty vzhledem ke směru větru.
Tack (podstatné jméno)
Kurz nebo kurz, který umožňuje plachetnici směřovat proti větru. Viz také dosah, jibe.
Tack (podstatné jméno)
Směr nebo postup, zejména nový.
Tack (podstatné jméno)
Manévr, kterým plachetnice otáčí lukem vítr, takže se vítr mění z jedné strany na druhou.
Tack (podstatné jméno)
Vzdálenost, kterou mezi těmito manévry prochází plachetnice, když pracuje směrem k větru; deska.
Tack (podstatné jméno)
Provaz, který držel na svém místě nejpřednější spodní rohy tratě, když je plavidlo blízko vlečeno; také lano použité k tažení dolního rohu plachtové plachty k výložníku.
Tack (podstatné jméno)
Jakákoli z různých sedel, třmínků, uzdy, ohlávky, otěže, bitů, úvazků, martingalů a náprsníků jsou všechny formy koňských pout.
Tack (podstatné jméno)
Lepivost směsi souvisí s jejími soudržnými a adhezivními vlastnostmi.
"Laminátové lepidlo má velmi agresivní lepivost a je těžké se po jeho umístění pohybovat."
Tack (podstatné jméno)
Hardtack.
Tack (podstatné jméno)
To, co je připojeno; příplatek; dodatek.
Tack (podstatné jméno)
Smlouva, jíž je užívání věci stanoveno nebo pronajato; nájem.
Tack (podstatné jméno)
Důvěra; spolehnutí.
Tack (podstatné jméno)
Skvrna; tache.
Tack (podstatné jméno)
Zvláštní příchuť nebo chuť.
Tack (sloveso)
Na hřebík s hřebíkem (malý hřebík s plochou hlavou).
Tack (sloveso)
Chcete-li sešít / stich s lepidlem (volný šev slouží k dočasnému upevnění kusů látky).
Tack (sloveso)
K manévrování plachetnice tak, aby se její příď otáčela větrem, tj. Vítr se mění z jedné strany plavidla na druhou.
Tack (sloveso)
Chcete-li přidat něco jako zvláštní položku.
"připnout (něco) na (něco)"
Tack (sloveso)
Často se spároval s „nahoru“, aby připevnil cvoček na koně.
Pin (podstatné jméno)
Šicí kolík nebo čep s kulovou hlavou: jehla bez oka (obvykle) vyrobená z nataženého ocelového drátu s jedním naostřeným koncem a druhým zploštělým nebo zaobleným do hlavy, která se používá k upevnění.
Pin (podstatné jméno)
Malý hřebík s hlavou a ostrým hrotem.
Pin (podstatné jméno)
Válec často ze dřeva nebo kovu používaný k upevnění nebo jako ložisko mezi dvěma částmi.
"Vytáhněte špendlík z granátu, než ho hodíte na nepřítele."
Pin (podstatné jméno)
Vítězný stav držení soupeřových ramen na zápasové podložce po stanovenou dobu.
Pin (podstatné jméno)
Štíhlý předmět speciálně navržený pro použití ve specifické hře nebo sportu, jako jsou kuželky nebo bowling.
Pin (podstatné jméno)
(v množných kolících; neformální) Nohy.
"V dnešní době na mých kolících není moc dobrý."
Pin (podstatné jméno)
Jakýkoli z jednotlivých spojovacích prvků vícepólového elektrického konektoru.
"Standardní britský konektor pro domácí síťovou elektřinu má tři piny."
Pin (podstatné jméno)
Klenot, který je připevněn k oblečení pomocí špendlíku.
Pin (podstatné jméno)
Jednoduchý doplněk, který může být připevněn k oděvu pomocí špendlíku nebo sponky, často kulatý a nesoucí design, logo nebo, a používá se k ozdobě, identifikaci nebo k prokázání politické příslušnosti atd.
Pin (podstatné jméno)
Pohyb menším kusem, který by unikl útoku, by vystavil cennější kus útoku.
Pin (podstatné jméno)
Stožár: tyč nesoucí vlajku, která označuje umístění díry
Pin (podstatné jméno)
Místo v přesném středu domu (cílová oblast)
"Výstřel dopadl přímo na špendlík."
Pin (podstatné jméno)
Nálada, stav bytí.
Pin (podstatné jméno)
Jeden z řady kolíčků na straně starobylého nápojového kelímku, který označuje, kolik by měl člověk vypít.
Pin (podstatné jméno)
Caligo
Pin (podstatné jméno)
Věc malé hodnoty; maličkost.
Pin (podstatné jméno)
Kolík v hudebních nástrojích pro zvýšení nebo uvolnění napětí strun.
Pin (podstatné jméno)
Krátký hřídel, někdy tvořící šroub, jehož část slouží jako deník.
Pin (podstatné jméno)
Čap rybinového kloubu.
Pin (podstatné jméno)
Velikost pivovarského sudu, která se rovná půlce jedle nebo osmé sudu.
Pin (podstatné jméno)
Pinball stroj.
"Většinu času jsem trávil v arkádové hře na špendlíky."
Pin (sloveso)
Upevnění nebo připevnění (něco) pomocí špendlíku.
Pin (sloveso)
Způsobí, že (kus) bude v kolíku.
Pin (sloveso)
Chcete-li připnout (někdo).
Pin (sloveso)
Uzavřít; omezit; do pera; na libru.
Pin (sloveso)
Pro připojení (ikona, aplikace atd.) K jiné položce.
"Připnout okno na hlavní panel"
Pin (sloveso)
Chcete-li upravit.
"Při zařazování dat může interop maršál zkopírovat nebo připnout data, která jsou zařazována."
Pin (sloveso)
alternativní forma peenu
Pin (podstatné jméno)
identifikační číslo přidělené jednotlivci bankou nebo jinou organizací a použité pro ověření elektronických transakcí.
Pin (sloveso)
připevněte nebo připevněte pomocí čepu nebo kolíků
"její vlasy byly připnuté zpět"
"Připnul si odznak na klopě"
Pin (sloveso)
držte (někoho) pevně na určené pozici, aby se nemohli pohybovat
"Richards ho připnul, dokud nedorazila policie."
"stála připnutá ke dveřím"
Pin (sloveso)
bránit nebo bránit (kus nebo pěšec) v pohybu kvůli nebezpečí pro cennější kus stojící za ním podél linie útoku
"černý věnec na e4 je připnutý"
Tack (podstatné jméno)
Skvrna; tache.
Tack (podstatné jméno)
Zvláštní příchuť nebo chuť; jako zatuchlý kroužek.
Tack (podstatné jméno)
Malý, krátký, špičatý hřebík, obvykle mající širokou, rovnou hlavu.
Tack (podstatné jméno)
To, co je připojeno; příplatek; dodatek. Viz Tack, v. T., 3.
Tack (podstatné jméno)
Provaz, který držel na svém místě nejpřednější spodní rohy tratí, když je plavidlo uzavřeno (viz obrázek na obrázku); také lano použité k tažení dolního rohu plachtové plachty k výložníku.
Tack (podstatné jméno)
Smlouva, jíž je užívání věci stanoveno nebo pronajato; nájem.
Tack (podstatné jméno)
Důvěra; spolehnutí.
Připínáček
Upevnění nebo připevnění.
Připínáček
Zejména k připevnění nebo zajištění lehkým nebo unáhleným způsobem, například šitím nebo přibitím; as, spojit listy knihy; připevnit jeden kus látky k druhému; připevnit na prkno nebo šindel; k připevnění jednoho kusu kovu k jinému kapkami pájky.
Připínáček
V parlamentním použití, přidat (dodatek) k účtu; připojit; - často s nebo na; as, na nelepivé vyčlenění na účet.
Připínáček
Chcete-li změnit směr (plavidla) při plachtění na blízko, položte kormidlo alee a posuňte cvočky a plachty tak, aby pokračovala směrem k větru téměř v pravém úhlu k jejímu předchozímu kurzu.
Tack (sloveso)
Chcete-li změnit směr plavidla, změňte polohu kormidla a plachet; také (jak bylo řečeno o lodi), aby se její směr změnil přesouváním kormidla a plachet. Viz Tack, v. T., 4.
Kolík
K peenu.
Kolík
Zahrnout; omezit; do pera; na libru.
Kolík
Upevnění pomocí nebo jako pomocí špendlíku; Připojit se; jako, připnout si oděv; spojit desky dohromady.
Pin (podstatné jméno)
Kus dřeva, kovu atd., Obvykle válcový, používaný pro upevnění samostatných předmětů k sobě, nebo jako nosič, kterým může být jeden předmět zavěšen od druhého; kolík; šroub.
Pin (podstatné jméno)
Zejména malý, špičatý a zamířený kus mosazi nebo jiného drátu (běžně pocínovaného), používaný převážně pro upevnění oděvů, připevnění papírů atd.
Pin (podstatné jméno)
Proto je to věc malé hodnoty; maličkost.
Pin (podstatné jméno)
To, co se podobá kolíku ve formě nebo použití
Pin (podstatné jméno)
Jeden z řady kolíčků na straně starobylého nápojového kelímku, který označuje, kolik by měl každý člověk pít.
Pin (podstatné jméno)
Býčí oko nebo střed terče; proto centrum.
Pin (podstatné jméno)
Nálada; humor.
Pin (podstatné jméno)
Caligo. Viz Caligo.
Pin (podstatné jméno)
Ozdoba jako brož nebo odznak, připevněná k oděvu špendlíkem; jako zednářský špendlík.
Pin (podstatné jméno)
Noha; jako, srazit jeden z jeho kolíků.
Tack (podstatné jméno)
směr nebo poloha plavidla vzhledem k obložení jejích plachet
Tack (podstatné jméno)
krátký hřebík s ostrým hrotem a velkou hlavou
Tack (podstatné jméno)
zařízení pro koně
Tack (podstatné jméno)
(námořní) čára (lano nebo řetěz), která reguluje úhel, pod kterým je plachta nastavena ve vztahu k větru
Tack (podstatné jméno)
(námořní) akt změny cviku
Tack (podstatné jméno)
plavba klikatým kurzem
Tack (sloveso)
upevněte pomocí cvočků;
"připevněte oznámení na tabuli"
Tack (sloveso)
proměnit se ve vítr;
"Námořníci se rozhodli loď vyrazit."
"Loď se zastavila"
Tack (sloveso)
vyrobte spojením kusů;
"Vykrojila přikrývku"
"Přilepil k sobě některé verše."
Tack (sloveso)
volně sešít, s velkými stehy;
"baste a lem"
Tack (sloveso)
opravit na; připojit;
„připoj k kouzlu kouzlo“
Tack (sloveso)
obráceně (směr, postoj nebo postup)
Pin (podstatné jméno)
šperk, který se připíná na oděv nositele
Pin (podstatné jméno)
když jsou ramena zápasníků tlačena na podložku
Pin (podstatné jméno)
malé značky vložené do povrchu pro označení skóre nebo definování umístění atd.
Pin (podstatné jméno)
číslo, které vyberete a použijete pro získání přístupu k různým účtům
Pin (podstatné jméno)
neformální podmínky nohy;
"horečka ho nechala slabá na hůlkách"
Pin (podstatné jméno)
osa se skládá z krátké hřídele, která podporuje něco, co se otáčí
Pin (podstatné jméno)
válcové stavítka sestávající ze dvou částí, které jsou drženy na místě pružinami; když jsou vyrovnány s klíčem, šroub může být vyhozen
Pin (podstatné jméno)
flole slouží k označení pozice díry na golfové zeleni
Pin (podstatné jméno)
malý štíhlý (často špičatý) kus dřeva nebo kovu používaný k podpoře, upevnění nebo připevnění věcí
Pin (podstatné jméno)
držák připevněný ke střelné zbrani lodi, která drží veslo na svém místě a působí jako osa pro veslování
Pin (podstatné jméno)
klubový dřevěný předmět používaný při bowlingu; nastavit ve skupinách jako cíl
Pin (sloveso)
držet rychle nebo zabránit v pohybu;
"Dítě bylo připnuté pod padlým stromem"
Pin (sloveso)
připevněte nebo připevněte kolíky
Pin (sloveso)
propíchnout špendlíkem;
"připni motýl"
Pin (sloveso)
znehybnit kus