Obsah
-
(Poslouchat) je gramatický článek v angličtině, který označuje osoby nebo věci již zmíněné, diskutované, předpokládané nebo jinak považované za známé posluchačům nebo čtenářům. Je to jediný definitivní článek v angličtině. Jedná se o nejčastěji používané slovo v anglickém jazyce, které představuje sedm procent všech slov. To je odvozeno z genderových článků ve staré angličtině, které se spojily ve střední angličtině a nyní má jednotnou podobu používanou se zájmeny obou pohlaví. Slovo může být použito s jednotnými i množnými jmény a s substantivem začínajícím libovolným písmenem. To se liší od mnoha jiných jazyků, které mají různé formy určitého článku pro různé pohlaví nebo čísla.
(Příslovce)
1 = S porovnávacím nebo více a slovesná fráze, vytváří paralelu s jedním nebo více jinými podobnými komparáty.
"Čím horší, tím lépe."
"Čím víc o tom přemýšlím, tím slabší to vypadá."
"Čím více peněz bylo věnováno, tím více knih bylo zakoupeno a šťastnější děti."
"Vypadá to slabší a slabší, čím více o tom přemýšlím."
(Příslovce)
1 = S komparativní a často s pro to, označuje výsledek spíš srovnávací. To lze negovat žádný.
"Bylo to těžké období, ale jsem na to moudřejší."
"Bylo to těžké období a nejsem moudřejší."
"Jsem mnohem moudřejší, že jsem měl tak těžké časy."
Rub (podstatné jméno)
Akt odření.
"Dej té lampě dobrý třením a uvidíš, jestli vyjdou nějaké geny"
Rub (podstatné jméno)
Obtížnost nebo problém.
Rub (podstatné jméno)
Ve hře korunních zelených misek: jakákoli překážka, kterou je mísa odkloněna od svého normálního průběhu.
Rub (podstatné jméno)
Jakákoli látka určená k použití třením.
"tepelný rub určený pro svalové napětí"
Rub (sloveso)
Pohybovat se (jeden objekt) při zachování kontaktu s jiným objektem po určité oblasti, s tlakem a třením.
"Natřel jsem hadřík přes sklo."
"Kočka se otřela o mou nohu."
"Třela jsem si ruce o teplo."
Rub (sloveso)
Třít něco proti (druhá věc).
"Promnul jsem si sklenici látkou."
Rub (sloveso)
Být otřen o něco.
"Moje boty se začínají třením."
Rub (sloveso)
Rozprostřít látku na tenkou vrstvu; rozmazat.
"maso se třilo kořením před grilováním"
Rub (sloveso)
Pohybovat se nebo projít s obtížemi.
"prorazit lesy jako lovci"
Rub (sloveso)
Prohledat; spálit; leštit; rozjasnit; očistit; často s nahoru nebo dolů.
"vyhladit stříbro"
Rub (sloveso)
Bránit; přejít; zmařit.
The (determiner)
označení jednoho nebo více lidí nebo věcí, které již byly uvedeny nebo které jsou považovány za běžné znalosti
"zavolejte doktora"
"zazvonil telefon"
"co se děje?"
The (determiner)
používá se k označení osoby, místa nebo věci, která je jedinečná
"Mona Lisa"
"královna"
"Nil"
The (determiner)
označující nemoc nebo utrpení
"Mám chřipku"
The (determiner)
(s jednotkou času) přítomnost; aktuální
"jídlo dne"
"muž okamžiku"
The (determiner)
používá se místo přivlastnění k odkazu na někoho, s kým je mluvčí nebo osoba, se kterou je oslovena, spojena
"Stretávám šéfa"
"jak se má rodina?"
The (determiner)
používá se s příjmením pro označení rodiny nebo manželského páru
"Johnsonové nebyli bohatí"
The (determiner)
používá se před příjmením náčelníka skotského nebo irského klanu
"ODonoghue"
The (determiner)
používá se k směřování k následující kvalifikační nebo definující klauzuli nebo větě
"ten rozruch, který z ní udělal"
"vrchol autobusu"
"Udělal jsem, co jsem mohl,"
The (determiner)
(hlavně u panovníků a rodinných příslušníků se stejným jménem), které se po jménu používají
"Edward vyznavač"
"George Šestý"
"Jack Rozparovač"
The (determiner)
používá se k obecnému odkazu na něco než k identifikaci konkrétní instance
"Bojím se o budoucnost"
"naučil se hrát na housle"
The (determiner)
používá se s jedinečným substantivem pro označení, že představuje celý druh nebo třídu
"umístili slona afrického na jejich ohrožený seznam"
The (determiner)
používá se s přídavným jménem pro označení lidí, kteří jsou popsaného typu
"nezaměstnaný"
The (determiner)
používá se s adjektivem k označení něčeho z popsané třídy nebo kvality
"snaží se dosáhnout nemožného"
The (determiner)
používá se s názvem jednotky k určení sazby
"mohou udělat 120 mil na galon"
"35p v libře"
The (determiner)
dost (konkrétní věc)
"doufal, že bude publikovat měsíčně, pokud jen najde peníze"
The (determiner)
(výrazné zdůraznění „the“) používaný k označení toho, že někdo nebo něco je nejznámějším nebo nejdůležitějším z tohoto jména nebo typu
"on byl horký mladý klavírní vyhlídka v jazzu"
The (determiner)
používal příslovce se srovnávacími údaji k označení toho, jak se jedno množství nebo stupeň něčeho liší ve vztahu k jinému
"Čím více o tom přemýšlela, tím zničivější se to stalo"
The (determiner)
slouží k zdůraznění množství nebo míry, do které je něco ovlivněno
„komodity díky své vzácnosti ještě více žádaly“
Rub (sloveso)
Vyvíjejte silný tlak na povrch (něco) pomocí opakovaného pohybu tam a zpět
"otřela si paži, kde měla velkou modřinu."
"třel si džíny o zem"
Rub (sloveso)
pohybujte (jednou rukou, látkou nebo jiným předmětem) tam a zpět proti povrchu
"třel prstem kolem okraje hrnečku"
Rub (sloveso)
aplikujte (mast, polštář nebo podobnou látku) pohybem tam a zpět
"Vzala si opalovací krém a trochu si ji otřela o nos"
Rub (sloveso)
osušte, vyčistěte nebo vyhlaďte otíráním
"našla ručník a začala si třít vlasy"
"Otřel jsem se sucho"
Rub (sloveso)
zpracovat přísadu do (směsi) rozbitím a smícháním s pevnými pohyby prstů
"prosypte mouku do mísy a vmasírujte tuk"
Rub (sloveso)
reprodukovat design (sepulchrální mosaz nebo kámen) otíráním papíru položeného na něj barevným voskem, tužkou nebo křídou atd.
"třel si starou mosaz"
Rub (sloveso)
(s odkazem na dvě věci) se pohybují nebo způsobují, že se pohybují proti sobě navzájem s určitým množstvím tření
„mnoho hmyzů vydává zvuky tím, že si navzájem třídí části těla“
"led se rozpadne na malé krystaly, které se otírají o sebe"
Rub (sloveso)
(boty nebo jiné tvrdé předměty přicházející do styku s kůží) způsobují bolest třením
„špatně padnoucí boty se mohou bolestivě otřít“
Rub (sloveso)
(z mísy) zpomalit nebo odklonit nerovnosti země.
Rub (podstatné jméno)
akt tření
"vytáhla ručník a rychle si otřela hlavu."
Rub (podstatné jméno)
masti určené k tření na kůži pro zmírnění bolesti
"svalový rub"
Rub (podstatné jméno)
hlavní problém nebo potíže v situaci
"to byl rub - nezajímala se dost"
Rub (podstatné jméno)
(v bowlingu) nerovný povrch země, který brání nebo odkloní mísu.
Sloveso)
Viz Thee.
(Přídavné jméno)
Slovo umístěné před podstatnými jmény, které omezuje nebo individualizuje jejich význam.
(Příslovce)
Tím; o kolik; tolik; z tohoto důvodu; - používá se před srovnáváním; protože čím déle budeme pokračovat v hříchu, tím obtížnější je reformovat.
Třít
Podrobit (tělo) působení něčeho, co se pohybuje po jeho povrchu tlakem a třením, zejména působení něčeho, co se pohybuje tam a zpět; as, mnul si maso rukou; třít dřevo brusným papírem.
Třít
Pohybovat se po povrchu (těla) tlakem a třením; pást se; trhat; jako, loď tře zemi.
Třít
Způsobit (tělo), aby se pohybovalo tlakem a třením po povrchu; as, mnul si ruku přes tělo.
Třít
Rozprostřít látku na tenkou vrstvu; rozmazat.
Třít
Prohledat; spálit; leštit; rozjasnit; očistit; - často nahoru nebo dolů; jako, aby se rozetřelo stříbro.
Třít
Bránit; přejít; zmařit.
Rub (sloveso)
Pohybovat se po povrchu těla tlakem; rošt; jak, kolo tře o bránu.
Rub (sloveso)
Podráždit; trhat; jako, otřít bolest.
Rub (sloveso)
Pohybovat se nebo projít s obtížemi; jako, protínat lesy, jako lovci; proletět světem.
Rub (podstatné jméno)
Akt tření; tření.
Rub (podstatné jméno)
To, co se tře; to, co má sklon bránit nebo bránit pohybu nebo pokroku; překážka; překážka, překážka; zvláště obtížné překonání obtížnosti nebo překážky; špetka.
Rub (podstatné jméno)
Nerovnost povrchu, od země ve hře mís; nestejnoměrnost.
Rub (podstatné jméno)
Něco, co pociťuje pocity; sarkasmus; žert; jako tvrdý tření.
Rub (podstatné jméno)
Nedokonalost; selhání; chyba.
Rub (podstatné jméno)
Šance.
Rub (podstatné jméno)
Kámen, obyčejně plochý, používaný k ostření řezných nástrojů; brousek; - také nazýván rubstone.
Rub (podstatné jméno)
nepředvídaná překážka
Rub (podstatné jméno)
akt tření nebo stírání;
"dal kapuci rychle otření"
Rub (sloveso)
pohybovat se něčím pod tlakem;
"mnul si ruce"
"votřete olej do její kůže"
Rub (sloveso)
způsobit tření;
"škrábance svetrů"
Rub (sloveso)
seškrábněte nebo otřete, jako by zmírnilo svědění;
"Neškrábejte si kousnutí hmyzem!"