Tug vs. Pull - Jaký je rozdíl?

Autor: Peter Berry
Datum Vytvoření: 18 Srpen 2021
Datum Aktualizace: 1 Červenec 2024
Anonim
Tug vs. Pull - Jaký je rozdíl? - Různé Otázky
Tug vs. Pull - Jaký je rozdíl? - Různé Otázky

Obsah

  • Tug


    Remorkér (remorkér nebo vlečný člun) je typ plavidla, které manévruje s jinými plavidly tak, že je tlačí nebo táhne buď přímým kontaktem, nebo pomocí vlečné šňůry. Remorkéry obvykle pohybují plavidly, která jsou buď omezena ve své schopnosti manévrovat samostatně, jako jsou lodě v přeplněném přístavu nebo v úzkém kanálu, nebo plavidla, která se nemohou pohybovat samy, jako jsou čluny, lodě se zdravotním postižením, lodní vory nebo ropné plošiny . Remorkéry jsou mocné svou velikostí a silně stavěné a některé jsou oceánské. Některé remorkéry slouží jako ledoborce nebo záchranné čluny. Brzy remorkéry měly parní motory, ale dnes většina má dieselové motory. Mnoho remorkérů má protipožární monitory, které jim umožňují pomáhat při hašení požáru, zejména v přístavech.


  • Remorkér (sloveso)

    tahat nebo táhnout s velkým úsilím

    "Policisté vytáhli opilce z hospody."

  • Remorkér (sloveso)

    opakovaně tvrdě tahat

    „Ztratil trpělivost, když se pokoušel svléknout krajku, ale tahem ji uzel ještě zpřísnil.“

  • Remorkér (sloveso)

    táhnout remorkérem

  • Tug (podstatné jméno)

    náhlý silný tah

  • Tug (podstatné jméno)

    remorkér

  • Tug (podstatné jméno)

    Druh vozidla používaného k přepravě dřeva a těžkých předmětů.

  • Tug (podstatné jméno)

    Stopa nebo remíza postroje postroje.

  • Tug (podstatné jméno)

    Železný hák zdvihací vany, ke kterému je připevněno nářadí.

  • Tug (podstatné jméno)

    Akt masturbace


    "Měl rychlý tah, aby se uklidnil před svým datem."

  • Táhnout (vložení)

    Příkaz používaný střelcem cíle k žádosti o uvolnění / spuštění cíle.

  • Pull (podstatné jméno)

    Akt tahu (použití síly)

    "Vlasy ostře přitáhl a vyšlo ven."

  • Pull (podstatné jméno)

    Atraktivní síla, která způsobí pohyb směrem ke zdroji

    "Vesmírná loď se dostala pod tah plynného obra."

    "železné výplně tažené tahem magnetu"

    "Vytáhla cigaretu."

  • Pull (podstatné jméno)

    Jakékoli zařízení, které mělo být vytaženo, jako páka, knoflík, klika nebo lano

    "tah na zip"

  • Pull (podstatné jméno)

    Něco v nich je pro srovnání nebo soutěž; výhoda; prostředky ovlivňování.

    "Ve váhách měl oblíbený tah."

  • Pull (podstatné jméno)

    Odvolání nebo přitažlivost (jako filmová hvězda)

  • Pull (podstatné jméno)

    Situace, kdy klient vyšle požadavek na data ze serveru, například v technologii tahání a tahání serveru

  • Pull (podstatné jméno)

    Cesta na veslování

  • Pull (podstatné jméno)

    Soutěž; zápas.

    "wrestling pull"

  • Pull (podstatné jméno)

    Došlo ke ztrátě nebo násilí.

  • Pull (podstatné jméno)

    Akt pití.

    "vytáhnout hrnek piva"

  • Pull (podstatné jméno)

    Druh úderu, kterým je noha míče poslána na off stranu, nebo off ball na stranu.

  • Pull (podstatné jméno)

    Mishit výstřel, který cestuje po přímce a (pro hráče s pravou rukou) vlevo od zamýšlené cesty.

  • Táhnout (sloveso)

    Aplikovat sílu na (předmět) tak, aby směřovala k osobě nebo věci, která sílu aplikuje.

    "Když vydám signál, zatáhněte za provaz."

    "Budeš muset tvrději zatáhnout, abys dostal ten zátku z láhve."

  • Táhnout (sloveso)

    Sbírat se rukou nebo tažením k sobě; trhat.

    "tahat ovoce ze stromu; tahat len; tahat finch"

  • Táhnout (sloveso)

    Přitáhnout nebo síť; zatáhnout.

  • Táhnout (sloveso)

    Roztáhnout se; roztrhnout; vykreslit.

  • Táhnout (sloveso)

    Přesvědčit (někoho), aby s ním měl sex.

    "Včera večer jsem v klubu stáhl."

    "Hes tam táhl toho ptáka."

  • Táhnout (sloveso)

    Odstranit (něco), zejména z veřejného oběhu nebo dostupnosti.

    "Každý den vytáhli starý chléb a vydali čerstvé bochníky."

  • Táhnout (sloveso)

    Dělat nebo hrát.

    "Pravidelně táhne 12 hodin, někdy 14."

    "Budeš poslán domů, pokud vytáhneš další kousek takhle."

  • Táhnout (sloveso)

    Pro načtení nebo vygenerování pro použití.

    "Musím za to vytáhnout číslo dílu."

  • Táhnout (sloveso)

    To hodit frisbee s úmyslem vypustit disk přes délku pole.

  • Táhnout (sloveso)

    Veslovat.

  • Táhnout (sloveso)

    Napětí (sval, šlacha, vaz, atd.).

  • Táhnout (sloveso)

    Přitáhnout (nepřátelská postava jiného hráče) do boje nebo do nebo z nějakého místa nebo cíle.

  • Táhnout (sloveso)

    Získat určité množství bodů ve sportu.

  • Táhnout (sloveso)

    Zadržet, a tak zabránit v vítězství.

    "Oblíbený byl vytáhnut."

  • Táhnout (sloveso)

    Brát nebo dělat (důkaz nebo dojem); tzv. protože ruční lisy byly zpracovány tahem za páku.

  • Táhnout (sloveso)

    Udeřit do míče zvláštním způsobem. (Viz význam substantiva.)

  • Táhnout (sloveso)

    Čerpat pivo z pumpy, soudku nebo jiného zdroje.

    „Pojďme se zastavit u Finnigans. Barman táhne dobrý půllitr.“

  • Táhnout (sloveso)

    Vytažení ze dvora nebo stanice; opustit.

  • Tug

    Tahat nebo kreslit s velkým úsilím; kreslit spolu s pokračující námahou; vytahovat; táhnout; as, tahat naložený vozík; tahat loď do přístavu.

  • Tug

    Vytáhnout; trhat.

  • Remorkér (sloveso)

    Táhnout s velkým úsilím; namáhat práci; jako, tahat za veslem; tahat proti proudu.

  • Remorkér (sloveso)

    Do práce; usilovat; bojovat.

  • Tug (podstatné jméno)

    Tah s maximálním úsilím, jako v atletické soutěži zvané přetahování; nejvyšší úsilí.

  • Tug (podstatné jméno)

    Druh vozidla, který se používá k přepravě dřeva a těžkých předmětů.

  • Tug (podstatné jméno)

    Malý, silný parní člun používaný k tažení plavidel; - nazýváno také remorkér, remorkér a vlečný člun.

  • Tug (podstatné jméno)

    Stopa nebo remíza postroje postroje.

  • Tug (podstatné jméno)

    Železný hák zdvihací vany, ke kterému je připevněno nářadí.

  • Sem

    Kreslit, nebo se pokoušet kreslit, směrem k jednomu; čerpat násilím.

  • Sem

    Roztáhnout se; roztrhnout; vykreslit.

  • Sem

    Sbírat s rukou nebo tažením směrem k jedné; trhat; jako, táhnout ovoce; tahat len; vytáhnout finch.

  • Sem

    Pohybovat nebo ovládat pohybem kresby směrem k jednomu; jako, vytáhnout zvonek; vytáhnout veslo.

  • Sem

    Zadržet, a tak zabránit v vítězství; jako, oblíbený byl vytáhnut.

  • Sem

    Brát nebo dělat, jako důkaz nebo dojem; - ruční lisy se zatahují za páku.

  • Sem

    Udeřit do míče zvláštním způsobem. Viz Pull, n., 8.

  • Táhnout (sloveso)

    Uplatňovat sebe sama při činu nebo pohybu tažení nebo tahu; tahat; jako, tahat za lano.

  • Pull (podstatné jméno)

    Akt tahu nebo kreslení silou; snaha něco přesunout směrem k jednomu.

  • Pull (podstatné jméno)

    Soutěž; boj; jako zápasní tah.

  • Pull (podstatné jméno)

    Pluck; utrpěla ztráta nebo násilí.

  • Pull (podstatné jméno)

    Knoflík, klika nebo páka atd., Kterým se něco táhne; jako tahač zásuvky; zvonek.

  • Pull (podstatné jméno)

    Akt veslování; jako tah na řece.

  • Pull (podstatné jméno)

    Akt pití; jako, vytáhnout pivo nebo hrnek.

  • Pull (podstatné jméno)

    Něco v nich je pro srovnání nebo soutěž; výhoda; prostředky ovlivňování; protože v hmotnosti měl oblíbený tah.

  • Pull (podstatné jméno)

    Druh úderu, kterým je noha míče poslána na off stranu, nebo off ball na stranu.

  • Tug (podstatné jméno)

    náhlý náhlý tah

  • Tug (podstatné jméno)

    výkonný malý člun určený k tažení nebo tlačení větších lodí

  • Remorkér (sloveso)

    tvrdě tahat;

    "Vězeň zatáhl za řetězy"

    "Tento film tahá za srdeční struny"

  • Remorkér (sloveso)

    usilovat a usilovat o dosažení cíle;

    "Celá léta tahala za slušné bydlení"

    "Musíme udělat trochu, abychom stanovili termín!"

    "Odjíždí na doktorskou práci."

  • Remorkér (sloveso)

    vlečení (plavidlo) pomocí remorkéru;

    "Remorkér zatáhl nákladní loď do přístavu."

  • Remorkér (sloveso)

    nosit s obtížemi;

    "Tento kufr si musíte odnést."

  • Remorkér (sloveso)

    pohybovat se tvrdým tahem;

    "Kůň konečně vytáhl vozík z bahna"

  • Remorkér (sloveso)

    táhnout nebo namáhat tvrdě;

    "Každé veslo táhlo několik mužů."

  • Remorkér (sloveso)

    boj v opozici;

    "Tahala se a zápasila se svými konflikty."

  • Pull (podstatné jméno)

    akt tahání; použití síly k pohybu něčeho k sobě nebo s vámi;

    "tahat do kopce ho přinutilo těžší dýchání"

    "jeho namáhavé tahání mu napjalo záda"

  • Pull (podstatné jméno)

    síla použitá při tažení;

    "tah měsíce"

    „tah proudu“

  • Pull (podstatné jméno)

    zvláštní výhoda nebo vliv;

    "předseda synovec má hodně tahu"

  • Pull (podstatné jméno)

    zařízení používané k tahání něčeho;

    "popadl tah a otevřel zásuvku"

  • Pull (podstatné jméno)

    ostrý tlak na svaly nebo vazy;

    "klíčem ke kolenu došlo, když padl"

    "on byl postranní s ochromit tah"

  • Pull (podstatné jméno)

    pomalá inhalace (jako tabákový kouř);

    "vzal si dýmku na dýmku"

    "vytáhl cigaretu a kouř pomalu vypuzoval"

  • Pull (podstatné jméno)

    trvalé úsilí;

    "Byl to dlouhý tah, ale dokázali jsme to"

  • Táhnout (sloveso)

    způsobit pohyb po zemi tahem;

    "nakreslete vůz"

    "vytáhnout saně"

  • Táhnout (sloveso)

    směřovat k sobě nebo k sobě prostřednictvím nějaké psychologické síly nebo fyzických atributů;

    "Její dobrý vzhled přitahuje pohledy mnoha mužů."

    „Reklama přitahovala mnoho potenciálních zákazníků“

    "Tento pianista přitahuje obrovské davy"

    „Majitel obchodu byl rád, že reklama přilákala mnoho nových zákazníků.“

  • Táhnout (sloveso)

    pohybovat se určitým směrem;

    "auto táhne doprava"

  • Táhnout (sloveso)

    aplikovat sílu tak, aby způsobila pohyb směrem ke zdroji pohybu;

    "Zatáhni za lano"

    "Zatáhněte za rukojeť směrem k sobě"

    "jemně vytáhni řetězec"

    "zatáhněte za spoušť zbraně"

    "přitáhněte si kolena k bradě"

  • Táhnout (sloveso)

    provádět čin, obvykle s negativním významem;

    „páchat zločin“

    "vytáhnout bankovní loupež"

  • Táhnout (sloveso)

    vytáhnout, vyjmout nebo vytáhnout z kontejneru nebo zpod krytu;

    "nakreslete zbraň"

    "vytáhnout zbraň"

    "Lupič vytáhl nůž na oběť."

  • Táhnout (sloveso)

    nasměrujte určitým směrem;

    "přitáhni koně ke stojanu"

    "Přitáhněte auto"

  • Táhnout (sloveso)

    abnormální napětí;

    "Když jsem vyskočil, přitáhl jsem si nohu do svalu."

    "Sportovec v soutěži vytáhl šlachu"

  • Táhnout (sloveso)

    způsobit pohyb v určitém směru působením síly, ať už fyzicky, nebo v abstraktním smyslu;

    "Klesající dolar propadl vývozní údaje za poslední čtvrtletí"

  • Táhnout (sloveso)

    pracovat při veslování na lodi;

    "vytáhnout vesla"

  • Táhnout (sloveso)

    udržet se v vítězství závodu;

    "táhnout koně"

  • Táhnout (sloveso)

    trhat nebo být násilně roztrhán;

    "Opona se roztrhla shora dolů"

    "vytáhněte vařené kuře na proužky"

  • Táhnout (sloveso)

    udeřit ve směru, kterým hráč čelí při přenášení houpačkou;

    "vytáhnout míč"

  • Táhnout (sloveso)

    pás peří;

    "vytáhnout kuře"

    "trhat kapuci"

  • Táhnout (sloveso)

    táhnout nebo vytáhnout, obvykle s určitou silou nebo námahou; používá se také v abstraktním smyslu;

    "tahat plevele"

    "vyjmout špatný zub"

    "vyjmout třísek"

    "extrahovat informace z telegramu"

  • Táhnout (sloveso)

    brát strany; zarovnat se s; projevte silnou soucit;

    "Všichni jsme zakořenili pro domácí tým"

    "Tahám za smolaře"

    "Vedeš na vedlejší koleji s obhájcem titulu?"

  • Táhnout (sloveso)

    odnést;

    "vytáhněte staré polévky z poličky supermarketu"

kloňování V gramatice, kloňování nebo inflexe - někdy nazývané náhoda - je modifikace lova tak, aby vyjadřovala různé gramatické kategorie, jako je napja...

Posole vs. Pozole - Jaký je rozdíl?

Peter Berry

Červenec 2024

Poole Pozole (Nahuatl jazyky: pozolli Španělká výlovnot:, pozole), což znamená "hominy", je tradiční polévka nebo dušené mao z Mexika. Vyrábí e z ho...

Doporučeno Usa