Cop vs. Drop - Jaký je rozdíl?

Autor: Laura McKinney
Datum Vytvoření: 9 Duben 2021
Datum Aktualizace: 14 Smět 2024
Anonim
Cop vs. Drop - Jaký je rozdíl? - Různé Otázky
Cop vs. Drop - Jaký je rozdíl? - Různé Otázky

Obsah

  • Cop (podstatné jméno)


    Pavouk.

  • Cop (podstatné jméno)

    Policista nebo vězeňská stráž.

  • Cop (podstatné jméno)

    Kulička nitě navinutá na vřeteno ve spřádacím stroji.

  • Cop (podstatné jméno)

    Vrchol, vrchol, zejména kopec.

  • Cop (podstatné jméno)

    Koruna (hlavy); také samotná hlava. 14. - 15. c.

    "Postava je ve věku ukloněna, policista je v depresi."

  • Cop (podstatné jméno)

    Trubka nebo brk, na který se navíjí hedvábí.

  • Cop (podstatné jméno)

    Merlon.

  • Cop (sloveso)

    Získat, koupit (jako v drogách), chytit, vzít.

  • Cop (sloveso)

    Chcete (být nucen) vzít; obdržet; na rameno; nést zejména vinu nebo trest za konkrétní případ přestupku.

    "Kdyby byl chycen, často by policajt zabil zlou ránu od otce."


  • Cop (sloveso)

    Poprvé vidět a zaznamenat železniční lokomotivu.

  • Cop (sloveso)

    Ukrást.

  • Cop (sloveso)

    Adoptovat.

    "Není třeba se mnou kopírovat postoj, juniore."

  • Cop (sloveso)

    Vydělávat špatným chováním.

  • Cop (sloveso)

    přiznat, zejména ke zločinu.

    „Už jsem se zabil k vraždě. Co ode mě ode mě chceš?“

    „Harold si připisoval, že je znám jako„ špinavý Harry “.“

  • Drop (podstatné jméno)

    Malá hmota kapaliny dostatečně velká, aby udržovala svou vlastní hmotnost povrchovým napětím, obvykle ta, která padá ze zdroje kapaliny.

    "Vložte do směsi tři kapky oleje."

  • Drop (podstatné jméno)

    Prostor nebo vzdálenost pod útesem nebo jinou vysokou pozicí, do které by někdo nebo něco mohl spadnout.


    "Na jedné straně silnice byla 50 stopová kapka."

  • Drop (podstatné jméno)

    Pád, sestup; akt svržení.

    "To byla dlouhá kapka, ale naštěstí jsem nezlomil žádné kosti."

  • Drop (podstatné jméno)

    Místo, kde mohou být předměty nebo zásoby ponechány ostatním k vyzvednutí, někdy spojené s trestnou činností; bod odchodu.

    "Nechal jsem plány po kapce, jak jste se zeptal."

    "The Drop (filmový název)"

  • Drop (podstatné jméno)

    Příklad vyřazení zásob nebo provedení dodávky, někdy spojeného s dodáním zásob padákem.

    "Řidič dodávky musí před obědem udělat další tři kapky."

  • Drop (podstatné jméno)

    Malé množství alkoholického nápoje

    "Obvykle má po večeři kapku."

  • Drop (podstatné jméno)

    alkoholické lihoviny obecně.

    "Nezáleží na tom, odkud jste; kdokoli, kdo má kapku, je můj přítel."

  • Drop (podstatné jméno)

    Jediná míra whisky.

  • Drop (podstatné jméno)

    Malý, kulatý, sladký kousek tvrdého bonbónu, např. citronová kapka; kosočtverec.

  • Drop (podstatné jméno)

    Vynechaný průchod.

    "Ještě jedna kapka na těsný konec tygra."

  • Drop (podstatné jméno)

    Zkratka pro pokles nebo zpět.

    "Tiger quarterback vzal jednokrokový pokles a očekával, že jeho těsný konec bude otevřený."

  • Drop (podstatné jméno)

    Drop-kick.

  • Drop (podstatné jméno)

    U ženy rozdíl mezi obvodem poprsí a obvodem kyčle; u muže rozdíl mezi obvodem hrudníku a obvodem pasu.

  • Drop (podstatné jméno)

    sestup z jedné divize do nižší

  • Drop (podstatné jméno)

    Každá položka upuštěná poraženými nepřáteli.

  • Drop (podstatné jméno)

    Bod v písni, obvykle v elektronickém stylu, jako je dubstep, house, trance nebo trap, kde dochází k velmi patrné a příjemné změně tempa, basů a / nebo celkového tónu; také známý jako vrchol nebo vrchol.

  • Drop (podstatné jméno)

    Nevyžádaná emise kreditní karty.

  • Drop (podstatné jméno)

    Svislá délka závěsné opony.

  • Drop (podstatné jméno)

    To, co připomíná nebo visí jako kapka kapaliny: visící diamantový ornament, náušnice, skleněný přívěsek na lustr atd.

  • Drop (podstatné jméno)

    Gutta.

  • Drop (podstatné jméno)

    Mechanismus pro spouštění něčeho, jako například: padací dveře; stroj pro spouštění těžkých břemen na palubu lodi; zařízení pro dočasné snížení proudu plynu; opona, která padá před divadelní scénu; atd.

  • Drop (podstatné jméno)

    (S určitým článkem) Šibenice; věta zavěšení.

  • Drop (podstatné jméno)

    Kapací lis nebo kladivo.

  • Drop (podstatné jméno)

    Vzdálenost osy hřídele pod základnou závěsu.

  • Drop (podstatné jméno)

    Hloubka čtvercové plachty; obecně platí pouze pro kurzy.

  • Drop (podstatné jméno)

    Kryt připevněný k otočnému otvoru na klíčové dírce, který spočívá na klíčové dírce, když se nepoužívá, aby se zabránilo zbytkům, ale před zasunutím klíčku je odklopen z cesty.

  • Drop (sloveso)

    Padat do kapiček (kapaliny). od 11. c.

  • Drop (sloveso)

    Kapat (kapalina). forma 14. c.

  • Drop (sloveso)

    Obecně platí, že spadnout (přímo dolů). od 14. c.

    "Byl vystřelen jediný výstřel a pták spadl z nebe."

  • Drop (sloveso)

    Nechat spadnout; umožnit pád (buď uvolněním, nebo ztrátou přilnavosti). od 14. c.

    "Nepouštějte ten talíř!"

    "Policie přikázala mužům, aby upustili zbraně."

  • Drop (sloveso)

    Nechat kapky padat; aby se propustil v kapkách.

  • Drop (sloveso)

    Rychle klesnout na zem. od 15. c.

    "Přestaň a dej mi třicet kliky, soukromo!"

    "Pokud jsou vaše šaty v plamenech, zastavte se, padejte a přejeďte."

  • Drop (sloveso)

    K smrti, nebo k smrti.

  • Drop (sloveso)

    Končit (tím, že nebude udržován); zastavit. od 17. c.

  • Drop (sloveso)

    Mluvit náhodně nebo náhodně, obvykle v rozhovoru. od 17. c.

    "Moderátor upustí od náznaků, kdykoli budou studenti bojovat."

    "Někdy po večeři usnula."

  • Drop (sloveso)

    Rozdělit se nebo utratit (peníze). od 17. c.

  • Drop (sloveso)

    Přestat se o sebe přemýšlet; s tím nemám nic společného (předmět, diskuse atd.). od 17. c.

    „Jsem unavený z tohoto tématu.

  • Drop (sloveso)

    Snížení, snížení nebo snížení hodnoty, stavu, stupně atd. Od 18. c.

    "Akcie včera klesly o 1,5%."

    "Můžeme si vzít dovolenou, když cena paliva klesne."

    "Dávejte pozor, aby teplota prudce poklesla, pak budete vědět, že reakce je kompletní."

  • Drop (sloveso)

    Nechat (dopis atd.) Spadnout do poštovní schránky; na (dopis nebo). od 18. c.

    "Když mi přijdeš do města, dej mi poznámku."

  • Drop (sloveso)

    Přinutit (někoho nebo něco) k pádu na zem při úderu, výstřelu atd .; svrhnout, sestřelit. od 18. c.

    "Udělejte nějaké náhlé pohyby a já vás upustím!"

  • Drop (sloveso)

    Nepodařit napsat, nebo (zejména) vyslovit (slabika, dopis atd.). od 19. c.

    "Cockneys upustí své stehy."

  • Drop (sloveso)

    Nepodařilo se chytit pálkovanou kouli, která by vedla k tomu, že pálkař bude venku.

    "Warne hodil Tendulkara na 99. Tendulkar pokračoval, aby získal další míč o století"

  • Drop (sloveso)

    Polykat (droga), zejména LSD. od 20. c.

    "Nikdy neodhodili kyselinu."

  • Drop (sloveso)

    Disponovat (z); zbavit se; odebrat; prohrát.

    "Upustil jsem deset liber a nepříjemnou snoubenku."

  • Drop (sloveso)

    Vyhodit; odmítnout; přestat zahrnovat, jako by na seznamu.

    "Byl jsem upuštěn z fotbalového týmu."

  • Drop (sloveso)

    Skórovat pomocí drop-kick.

  • Drop (sloveso)

    Předat.

    "Nechal jsem kdekoli jít."

    "Jo, já se rýmuji jako nobodys business."

  • Drop (sloveso)

    Uvolnit pro veřejnost.

    "Hodili na Vánoce" hip-hopové Vánoce "včas."

    "Ten hacker hrozí, že mi pustí dokumenty."

  • Drop (sloveso)

    Chcete-li přehrát část hudby ve formě diskžokej.

    "Ten chlap může vyhodit basy jako monstrum."

    "Líbí se mi, když upustí své funky rytmy."

  • Drop (sloveso)

    Chcete-li vstoupit do veřejné distribuce.

    "" Hip-Hop Xmas "spadl včas na svátky."

  • Drop (sloveso)

    Naladit (kytarový řetězec atd.) Na nižší notu.

  • Drop (sloveso)

    Pro zrušení nebo ukončení naplánované události, projektu nebo kurzu.

    "Musel jsem upustit od počtu, protože to zabralo příliš mnoho času a už jsem nemohl jít."

  • Drop (sloveso)

    Vařit, zejména smažením nebo grilováním.

    "Položte košík hranolků."

  • Drop (sloveso)

    Snížit; pro přesun do nižší polohy.

  • Drop (sloveso)

    Snížit v zabarvení, často se vztahovat k pubertě.

    "Billys hlas náhle poklesl, když se otočil na 12."

  • Drop (sloveso)

    Snížit výšku, tempo, klíč nebo jinou kvalitu.

    "Píseň, 180 tepů za minutu, klesne na 150 BPM na konci."

    "Můj syntezátor dělá noty zábavnými, když klesnou pod C2."

  • Drop (sloveso)

    Neformální návštěva; používá se v nebo do.

    "brzo brzy;"

    "zapadni zítra"

  • Drop (sloveso)

    Porodit.

    "upustit jehně"

  • Drop (sloveso)

    Zakrýt kapkami; variegate; na postel.

  • Drop (sloveso)

    Viset níže a začít produkovat sperma kvůli pubertě.

  • Cop (podstatné jméno)

    policejní důstojník

    "policajt v hlídkovém autě dal pronásledování"

  • Cop (podstatné jméno)

    chytrost; praktická inteligence

    "měl policistu, aby se vyhnul Hughu Thornleymu"

  • Cop (podstatné jméno)

    kuželová hmota nitě navinutá na vřeteno.

  • Cop (sloveso)

    chytit nebo zatknout (pachatel)

    "on byl policajt pro překročení rychlosti"

  • Cop (sloveso)

    způsobit (něco nevítaného)

    "Kapitán Englandu si většinu viny vybojoval."

    "snadná cesta, pokud nebudeme doprovázet drsné počasí"

  • Cop (sloveso)

    dostat do problémů

    "zkopíruješ to od svého otce, když se vrátíš pozdě?"

  • Cop (sloveso)

    být zabit

    "Málem to zvládl při strašlivé nehodě"

  • Cop (sloveso)

    přijímat nebo dosáhnout (něco vítaného)

    "zkopírovala cenu za roli ve filmu"

  • Cop (sloveso)

    získat (nelegální droga)

    "zeptal se na mě nějakého hashe"

  • Cop (sloveso)

    stávka (postoj nebo pozice)

    "Postaral jsem se o postoj - jednal jsem opravdu tvrdě."

  • Drop (sloveso)

    ať svisle padne (něco)

    "oheň byl způsoben tím, že někdo upustil zapálenou cigaretu"

    "během nájezdu shodili na Caen bomby"

  • Drop (sloveso)

    doručte (zásoby nebo jednotky) padákem

    "letecký výtah hodil jídlo do tábora"

  • Drop (sloveso)

    skóre (gól) skokem

    "upustil gól, aby v poslední minutě porazil Anglii"

  • Drop (sloveso)

    (zvířete) porodit (mladé).

  • Drop (sloveso)

    brát (lék, zejména LSD) orálně

    "V šedesátých letech hodně upustil."

  • Drop (sloveso)

    padat svisle

    "lžíce klesla s rachotem z ruky"

  • Drop (sloveso)

    (osoby) nechat se padnout; pusťte se bez skákání

    "Unikli tím, že vyšplhali z okna a spadli na zem"

  • Drop (sloveso)

    (osoby nebo zvířete) klesá na zem nebo na zem

    "klesl na kolena v bahně"

  • Drop (sloveso)

    zhroutit se nebo zemřít na vyčerpání

    "vypadal připravený k poklesu"

  • Drop (sloveso)

    (ze země) sklon prudce dolů

    "země klesá k řece"

  • Drop (sloveso)

    učinit nebo se snížit, slabší nebo méně

    „Zisky před zdaněním klesly o 37 procent“

    „cestovní ruch v posledních několika letech upadl“

    "Když přišla do místnosti, upustil hlas."

  • Drop (sloveso)

    opustit nebo přerušit (postup nebo studium)

    "obvinění proti němu byla minulý rok zrušena"

  • Drop (sloveso)

    zahodit nebo vyloučit (někoho nebo něco)

    "byli v rámci přeskupení vyřazeni z týmu"

  • Drop (sloveso)

    přestat se sdružovat

    "Byl jsem pod tlakem rodiny a přátel, abych odhodil Barbaru."

  • Drop (sloveso)

    vyložit nebo vyložit (cestující nebo zboží), zejména na cestě někam jinam

    "jeho máma ho pustila ven a odjela do práce"

    "odložil náklad u dealera"

  • Drop (sloveso)

    dát nebo odejít na konkrétní místo bez obřadu nebo formality

    "když to budeš mít čas, nech to na post!"

  • Drop (sloveso)

    zmínka při procházení, obvykle, aby zapůsobila

    „upustila poznámku o zařazení do výběru“

  • Drop (sloveso)

    (z DJ) vyberte a přehrajte (záznam)

    "různí hostující DJs upouštějí kvalitní melodie staré i nové"

  • Drop (sloveso)

    vydání (hudební záznam).

  • Drop (sloveso)

    (ve sportu) nevyhraje (bod nebo zápas)

    "klub ještě musí upustit od bodu ve druhé divizi"

  • Drop (sloveso)

    ztratit (peníze) hazardem

    "Předpokládal, že Id klesl o čtyřicet tisíc liber."

  • Drop (sloveso)

    donutit nebo být nuceni hrát (relativně vysoká karta) jako poražený pod soupeřem vyšší kartou, protože je to jediná karta v obleku držená v ruce

    "East kapky 10 ve druhém kole"

  • Drop (podstatné jméno)

    malá kulatá nebo hruškovitá část tekutiny, která visí nebo padá nebo přilne k povrchu

    "první kapky deště stříkaly na zem"

  • Drop (podstatné jméno)

    velmi malé množství kapaliny

    "kapka vody nebyla v dohledu"

  • Drop (podstatné jméno)

    malý nápoj duchů

    "během týdne se nedotkne kapky"

  • Drop (podstatné jméno)

    tekuté léky, které mají být měřeny nebo aplikovány ve velmi malých množstvích

    "oční kapky"

  • Drop (podstatné jméno)

    příklad pádu nebo pádu

    "odešli do pěti minut po pádu závěsu"

  • Drop (podstatné jméno)

    akt padání zásob nebo vojáků padákem

    "letadlům se konečně podařilo udělat kapku"

  • Drop (podstatné jméno)

    pokles množství, kvality nebo míry

    „významný pokles spotřebitelských výdajů“

  • Drop (podstatné jméno)

    náhlý nebo prudký pokles nebo sklon

    "čirá kapka 1 500 stop"

  • Drop (podstatné jméno)

    zařazení sportovního týmu do nižší ligy nebo divize

    "Jen se minulé sezóně jen vyhnuli poklesu"

  • Drop (podstatné jméno)

    hraní vysoké karty pod soupeřovou vyšší kartou, protože je to jediná karta v jejím obleku držená v ruce

    "hraješ teď na kapku nebo finess na 9?"

  • Drop (podstatné jméno)

    dodání

    "Dostal jsem se do depa a udělal jsem kapku."

  • Drop (podstatné jméno)

    poštovní schránka.

  • Drop (podstatné jméno)

    úkryt pro ukradené, nezákonné nebo tajné věci

    "Vodní nádrž na levandule se dá použít jako kapka na dopis"

  • Drop (podstatné jméno)

    malá kulatá sladká nebo pastilka

    "čokoládová kapka"

  • Drop (podstatné jméno)

    náušnice visící z ušního lalůčku

    "jednoduché ametystové a diamantové kapky"

  • Drop (podstatné jméno)

    část divadelní scenérie snížená z mouch; kapka nebo závěs.

  • Drop (podstatné jméno)

    poklop na šibenici, jehož otevření způsobí, že vězeň padne a bude tak zavěšen

    "Strážci stojící na prknech vždy věznili vězně po pádu"

  • Drop (podstatné jméno)

    poprava zavěšením.

  • Cop (podstatné jméno)

    Vrchol věci; hlava; hřeben.

  • Cop (podstatné jméno)

    Kuželová nebo kuželovitá hmota stočené nitě, příze nebo nitě, navinutá na vřeteno atd.

  • Cop (podstatné jméno)

    Trubka nebo brk, na který se navíjí hedvábí.

  • Cop (podstatné jméno)

    Stejné jako Merlon.

  • Cop (podstatné jméno)

    Policista.

  • Drop (podstatné jméno)

    Množství tekutiny, které spadá do jedné malé kulové hmoty; tekutá globule; minimum; odtud také nejmenší snadno měřitelná část tekutiny; malé množství; jako kapka vody.

  • Drop (podstatné jméno)

    To, co se podobá, nebo to, co visí jako kapka kapaliny; jako visící diamantová ozdoba, náušnice, skleněný přívěsek na lustr, cukrová vata (někdy léčená) nebo jakýkoli výstřel nebo slimák.

  • Drop (podstatné jméno)

    Stejné jako Gutta.

  • Drop (podstatné jméno)

    Cokoli je uspořádáno tak, aby spadlo, pověsilo nebo spadlo z vyvýšené polohy; také snaha o něco snížit

  • Drop (podstatné jméno)

    Jakýkoli lék, jehož dávka se měří kapkami; jako levandule klesne.

  • Drop (podstatné jméno)

    Hloubka čtvercové plachty; - obecně platí pouze pro kurzy.

  • Drop (podstatné jméno)

    Akt svržení; náhlý pád nebo sestup.

  • Upustit

    Nalít nebo nechat spadnout do kapek; nalít do malých kuliček; destilovat.

  • Upustit

    Způsobit pád v jedné části nebo jedním pohybem, jako kapka; nechat spadnout; as, zahodit čáru v rybolovu; upustit od zdvořilosti.

  • Upustit

    Nechat jít; odmítnout; vyčlenit; dělat s; přerušit; opustit; vzdát se; vynechat.

  • Upustit

    Udělit nebo sdělit návrh; nechat padat nepřímým, obezřetným nebo něžným způsobem; jako nápověda, slovo rady atd.

  • Upustit

    Snížit, jako záclona nebo ústí zbraně atd.

  • Upustit

    Komu jako dopis; jako, prosím, napište mi řádek, dopis, slovo.

  • Upustit

    Porodit; as, upustit jehněčí.

  • Upustit

    Zakrýt kapkami; variegate; na postel.

  • Drop (sloveso)

    Pokles kapek.

  • Drop (sloveso)

    Padat obecně, doslova nebo obrazně; jako, zralé ovoce kapky ze stromu; moudrá slova vypadnou z rtů.

  • Drop (sloveso)

    Nechat kapky padat; aby se propustil v kapkách.

  • Drop (sloveso)

    Zemřít nebo zemřít; jako padají jako mouchy.

  • Drop (sloveso)

    Končit; přestat; vynechat mysl; jak, záležitost klesla.

  • Drop (sloveso)

    Přijít nečekaně; - s dovnitř nebo do; jak můj starý přítel za chvíli upadl.

  • Drop (sloveso)

    Pád nebo deprese; snížit; jak bod oštěpu trochu klesl.

  • Drop (sloveso)

    Mít nedostatek značky.

  • Drop (sloveso)

    Být hluboký v rozsahu; kolmo klesat; její hlavní horní plachta klesla o sedmnáct yardů.

  • Cop (podstatné jméno)

    neúplné podmínky pro policisty

  • Cop (sloveso)

    vzít krádež;

    "Někdo si vzal peněženku!"

  • Cop (sloveso)

    vzít do vazby;

    "policie nabila podezřelé zločince"

  • Drop (podstatné jméno)

    malé množství (zejména kapaliny);

    "byla analyzována jedna kapka každého vzorku"

    „každé dítě s kapkou černošské krve bylo legálně černošské“

    „v tom muži není kapka lítosti“

  • Drop (podstatné jméno)

    tvar, který je malý a kulatý;

    "studoval tvary kapek s nízkou viskozitou"

    "korálky potu na čele"

  • Drop (podstatné jméno)

    náhlé prudké snížení určitého množství;

    „pokles o 57 bodů v indexu Dow Jones“

    "došlo k poklesu tlaku v plicní tepně"

    "pokles cen"

    "když se to stalo známým, cena jejich akcií šla do volného pádu"

  • Drop (podstatné jméno)

    strmá vysoká tvář skály;

    "stál na vysokém útesu s výhledem na město"

    "prudký pokles"

  • Drop (podstatné jméno)

    předem určené úkryt pro uložení a distribuci nedovoleného zboží (jako jsou drogy nebo ukradený majetek)

  • Drop (podstatné jméno)

    volný a rychlý sestup gravitační silou;

    "Byl to zázrak, že přežil pád z této výšky."

  • Drop (podstatné jméno)

    opona, kterou lze spustit a zvednout na jeviště z mušek; často se používá jako pozadí

  • Drop (podstatné jméno)

    centrální depozitář, kde lze věci ponechat nebo vyzvednout

  • Drop (podstatné jméno)

    akt něco upustit;

    "očekávali, že pokles bude úspěšný"

  • Drop (sloveso)

    nechat spadnout na zem;

    "Nenechávejte nádobí"

  • Drop (sloveso)

    klesat svisle;

    "bomby padají na nepřátelské cíle"

  • Drop (sloveso)

    pokles hodnoty;

    "Akciové ceny klesly"

  • Drop (sloveso)

    spadnout nebo spadnout na nižší místo nebo úroveň;

    "Poklesl na kolena"

  • Drop (sloveso)

    ukončit spojení s;

    "pusťte ho z republikánského lístku"

  • Drop (sloveso)

    vyslovit nedbale;

    "utrousit poznámku"

  • Drop (sloveso)

    přestat pronásledovat nebo jednat;

    "podat žalobu"

    "Nech toho!"

  • Drop (sloveso)

    opustit nebo vyložit, zejména cestujících nebo nákladu;

  • Drop (sloveso)

    způsobit pád nebo jako zasažení ranou;

    "strhnout strom"

    "Blesk udeřil turisty"

  • Drop (sloveso)

    prohrát (hra);

    "Obři klesli 11 ze svých prvních 13"

  • Drop (sloveso)

    vyplatit;

    "utrácet peníze"

  • Drop (sloveso)

    snížit hřiště (noty)

  • Drop (sloveso)

    volně viset;

    "ozdoby visely ze stromu"

    "Světlo dopadlo ze stropu"

  • Drop (sloveso)

    přestat se sdružovat;

    "Pustili ji poté, co měla dítě mimo manželství."

  • Drop (sloveso)

    nechat nebo způsobit pokles kapek;

    "driblovat olej do směsi"

  • Drop (sloveso)

    zbavit se;

    "Vyhodil svůj obrázek jako ctižádostivý šéf"

    "prolijte si oblečení"

  • Drop (sloveso)

    nechat vrátit zpět nebo vynechat;

    "Jak bych mohl zmeškat toto překlepy?"

    "Dělníci na dopravním pásu chybí jeden z deseti"

  • Drop (sloveso)

    změna z jedné úrovně na druhou;

    "Spadla do armádního žargonu"

  • Drop (sloveso)

    zhoršovat;

    "Její stav se zhoršil"

    "Podmínky ve slumech degenerovaly"

    "Diskuse se proměnila ve výkřik."

  • Drop (sloveso)

    porodit; používá se pro zvířata;

    "Kráva dnes ráno svrhla její tele."

Apatie Apatie je nedotatek citů, emocí, zájmu a tarotí. Apatie je tav lhotejnoti nebo potlačování emocí, jako jou obavy, vzrušení, motivace nebo vášeň. Apatic...

Hlavní rozdíl mezi Jeterem a Mimeem je ten Jeter je hitorický bavič a někoho, kdo používá mime jako divadelní médium nebo umění performance. Šašek Šašek, dvor...

Nejvíce Čtení