Obsah
Cop (podstatné jméno)
Pavouk.
Cop (podstatné jméno)
Policista nebo vězeňská stráž.
Cop (podstatné jméno)
Kulička nitě navinutá na vřeteno ve spřádacím stroji.
Cop (podstatné jméno)
Vrchol, vrchol, zejména kopec.
Cop (podstatné jméno)
Koruna (hlavy); také samotná hlava. 14. - 15. c.
"Postava je ve věku ukloněna, policista je v depresi."
Cop (podstatné jméno)
Trubka nebo brk, na který se navíjí hedvábí.
Cop (podstatné jméno)
Merlon.
Cop (sloveso)
Získat, koupit (jako v drogách), chytit, vzít.
Cop (sloveso)
Chcete (být nucen) vzít; obdržet; na rameno; nést zejména vinu nebo trest za konkrétní případ přestupku.
"Kdyby byl chycen, často by policajt zabil zlou ránu od otce."
Cop (sloveso)
Poprvé vidět a zaznamenat železniční lokomotivu.
Cop (sloveso)
Ukrást.
Cop (sloveso)
Adoptovat.
"Není třeba se mnou kopírovat postoj, juniore."
Cop (sloveso)
Vydělávat špatným chováním.
Cop (sloveso)
přiznat, zejména ke zločinu.
„Už jsem se zabil k vraždě. Co ode mě ode mě chceš?“
„Harold si připisoval, že je znám jako„ špinavý Harry “.“
Drop (podstatné jméno)
Malá hmota kapaliny dostatečně velká, aby udržovala svou vlastní hmotnost povrchovým napětím, obvykle ta, která padá ze zdroje kapaliny.
"Vložte do směsi tři kapky oleje."
Drop (podstatné jméno)
Prostor nebo vzdálenost pod útesem nebo jinou vysokou pozicí, do které by někdo nebo něco mohl spadnout.
"Na jedné straně silnice byla 50 stopová kapka."
Drop (podstatné jméno)
Pád, sestup; akt svržení.
"To byla dlouhá kapka, ale naštěstí jsem nezlomil žádné kosti."
Drop (podstatné jméno)
Místo, kde mohou být předměty nebo zásoby ponechány ostatním k vyzvednutí, někdy spojené s trestnou činností; bod odchodu.
"Nechal jsem plány po kapce, jak jste se zeptal."
"The Drop (filmový název)"
Drop (podstatné jméno)
Příklad vyřazení zásob nebo provedení dodávky, někdy spojeného s dodáním zásob padákem.
"Řidič dodávky musí před obědem udělat další tři kapky."
Drop (podstatné jméno)
Malé množství alkoholického nápoje
"Obvykle má po večeři kapku."
Drop (podstatné jméno)
alkoholické lihoviny obecně.
"Nezáleží na tom, odkud jste; kdokoli, kdo má kapku, je můj přítel."
Drop (podstatné jméno)
Jediná míra whisky.
Drop (podstatné jméno)
Malý, kulatý, sladký kousek tvrdého bonbónu, např. citronová kapka; kosočtverec.
Drop (podstatné jméno)
Vynechaný průchod.
"Ještě jedna kapka na těsný konec tygra."
Drop (podstatné jméno)
Zkratka pro pokles nebo zpět.
"Tiger quarterback vzal jednokrokový pokles a očekával, že jeho těsný konec bude otevřený."
Drop (podstatné jméno)
Drop-kick.
Drop (podstatné jméno)
U ženy rozdíl mezi obvodem poprsí a obvodem kyčle; u muže rozdíl mezi obvodem hrudníku a obvodem pasu.
Drop (podstatné jméno)
sestup z jedné divize do nižší
Drop (podstatné jméno)
Každá položka upuštěná poraženými nepřáteli.
Drop (podstatné jméno)
Bod v písni, obvykle v elektronickém stylu, jako je dubstep, house, trance nebo trap, kde dochází k velmi patrné a příjemné změně tempa, basů a / nebo celkového tónu; také známý jako vrchol nebo vrchol.
Drop (podstatné jméno)
Nevyžádaná emise kreditní karty.
Drop (podstatné jméno)
Svislá délka závěsné opony.
Drop (podstatné jméno)
To, co připomíná nebo visí jako kapka kapaliny: visící diamantový ornament, náušnice, skleněný přívěsek na lustr atd.
Drop (podstatné jméno)
Gutta.
Drop (podstatné jméno)
Mechanismus pro spouštění něčeho, jako například: padací dveře; stroj pro spouštění těžkých břemen na palubu lodi; zařízení pro dočasné snížení proudu plynu; opona, která padá před divadelní scénu; atd.
Drop (podstatné jméno)
(S určitým článkem) Šibenice; věta zavěšení.
Drop (podstatné jméno)
Kapací lis nebo kladivo.
Drop (podstatné jméno)
Vzdálenost osy hřídele pod základnou závěsu.
Drop (podstatné jméno)
Hloubka čtvercové plachty; obecně platí pouze pro kurzy.
Drop (podstatné jméno)
Kryt připevněný k otočnému otvoru na klíčové dírce, který spočívá na klíčové dírce, když se nepoužívá, aby se zabránilo zbytkům, ale před zasunutím klíčku je odklopen z cesty.
Drop (sloveso)
Padat do kapiček (kapaliny). od 11. c.
Drop (sloveso)
Kapat (kapalina). forma 14. c.
Drop (sloveso)
Obecně platí, že spadnout (přímo dolů). od 14. c.
"Byl vystřelen jediný výstřel a pták spadl z nebe."
Drop (sloveso)
Nechat spadnout; umožnit pád (buď uvolněním, nebo ztrátou přilnavosti). od 14. c.
"Nepouštějte ten talíř!"
"Policie přikázala mužům, aby upustili zbraně."
Drop (sloveso)
Nechat kapky padat; aby se propustil v kapkách.
Drop (sloveso)
Rychle klesnout na zem. od 15. c.
"Přestaň a dej mi třicet kliky, soukromo!"
"Pokud jsou vaše šaty v plamenech, zastavte se, padejte a přejeďte."
Drop (sloveso)
K smrti, nebo k smrti.
Drop (sloveso)
Končit (tím, že nebude udržován); zastavit. od 17. c.
Drop (sloveso)
Mluvit náhodně nebo náhodně, obvykle v rozhovoru. od 17. c.
"Moderátor upustí od náznaků, kdykoli budou studenti bojovat."
"Někdy po večeři usnula."
Drop (sloveso)
Rozdělit se nebo utratit (peníze). od 17. c.
Drop (sloveso)
Přestat se o sebe přemýšlet; s tím nemám nic společného (předmět, diskuse atd.). od 17. c.
„Jsem unavený z tohoto tématu.
Drop (sloveso)
Snížení, snížení nebo snížení hodnoty, stavu, stupně atd. Od 18. c.
"Akcie včera klesly o 1,5%."
"Můžeme si vzít dovolenou, když cena paliva klesne."
"Dávejte pozor, aby teplota prudce poklesla, pak budete vědět, že reakce je kompletní."
Drop (sloveso)
Nechat (dopis atd.) Spadnout do poštovní schránky; na (dopis nebo). od 18. c.
"Když mi přijdeš do města, dej mi poznámku."
Drop (sloveso)
Přinutit (někoho nebo něco) k pádu na zem při úderu, výstřelu atd .; svrhnout, sestřelit. od 18. c.
"Udělejte nějaké náhlé pohyby a já vás upustím!"
Drop (sloveso)
Nepodařit napsat, nebo (zejména) vyslovit (slabika, dopis atd.). od 19. c.
"Cockneys upustí své stehy."
Drop (sloveso)
Nepodařilo se chytit pálkovanou kouli, která by vedla k tomu, že pálkař bude venku.
"Warne hodil Tendulkara na 99. Tendulkar pokračoval, aby získal další míč o století"
Drop (sloveso)
Polykat (droga), zejména LSD. od 20. c.
"Nikdy neodhodili kyselinu."
Drop (sloveso)
Disponovat (z); zbavit se; odebrat; prohrát.
"Upustil jsem deset liber a nepříjemnou snoubenku."
Drop (sloveso)
Vyhodit; odmítnout; přestat zahrnovat, jako by na seznamu.
"Byl jsem upuštěn z fotbalového týmu."
Drop (sloveso)
Skórovat pomocí drop-kick.
Drop (sloveso)
Předat.
"Nechal jsem kdekoli jít."
"Jo, já se rýmuji jako nobodys business."
Drop (sloveso)
Uvolnit pro veřejnost.
"Hodili na Vánoce" hip-hopové Vánoce "včas."
"Ten hacker hrozí, že mi pustí dokumenty."
Drop (sloveso)
Chcete-li přehrát část hudby ve formě diskžokej.
"Ten chlap může vyhodit basy jako monstrum."
"Líbí se mi, když upustí své funky rytmy."
Drop (sloveso)
Chcete-li vstoupit do veřejné distribuce.
"" Hip-Hop Xmas "spadl včas na svátky."
Drop (sloveso)
Naladit (kytarový řetězec atd.) Na nižší notu.
Drop (sloveso)
Pro zrušení nebo ukončení naplánované události, projektu nebo kurzu.
"Musel jsem upustit od počtu, protože to zabralo příliš mnoho času a už jsem nemohl jít."
Drop (sloveso)
Vařit, zejména smažením nebo grilováním.
"Položte košík hranolků."
Drop (sloveso)
Snížit; pro přesun do nižší polohy.
Drop (sloveso)
Snížit v zabarvení, často se vztahovat k pubertě.
"Billys hlas náhle poklesl, když se otočil na 12."
Drop (sloveso)
Snížit výšku, tempo, klíč nebo jinou kvalitu.
"Píseň, 180 tepů za minutu, klesne na 150 BPM na konci."
"Můj syntezátor dělá noty zábavnými, když klesnou pod C2."
Drop (sloveso)
Neformální návštěva; používá se v nebo do.
"brzo brzy;"
"zapadni zítra"
Drop (sloveso)
Porodit.
"upustit jehně"
Drop (sloveso)
Zakrýt kapkami; variegate; na postel.
Drop (sloveso)
Viset níže a začít produkovat sperma kvůli pubertě.
Cop (podstatné jméno)
policejní důstojník
"policajt v hlídkovém autě dal pronásledování"
Cop (podstatné jméno)
chytrost; praktická inteligence
"měl policistu, aby se vyhnul Hughu Thornleymu"
Cop (podstatné jméno)
kuželová hmota nitě navinutá na vřeteno.
Cop (sloveso)
chytit nebo zatknout (pachatel)
"on byl policajt pro překročení rychlosti"
Cop (sloveso)
způsobit (něco nevítaného)
"Kapitán Englandu si většinu viny vybojoval."
"snadná cesta, pokud nebudeme doprovázet drsné počasí"
Cop (sloveso)
dostat do problémů
"zkopíruješ to od svého otce, když se vrátíš pozdě?"
Cop (sloveso)
být zabit
"Málem to zvládl při strašlivé nehodě"
Cop (sloveso)
přijímat nebo dosáhnout (něco vítaného)
"zkopírovala cenu za roli ve filmu"
Cop (sloveso)
získat (nelegální droga)
"zeptal se na mě nějakého hashe"
Cop (sloveso)
stávka (postoj nebo pozice)
"Postaral jsem se o postoj - jednal jsem opravdu tvrdě."
Drop (sloveso)
ať svisle padne (něco)
"oheň byl způsoben tím, že někdo upustil zapálenou cigaretu"
"během nájezdu shodili na Caen bomby"
Drop (sloveso)
doručte (zásoby nebo jednotky) padákem
"letecký výtah hodil jídlo do tábora"
Drop (sloveso)
skóre (gól) skokem
"upustil gól, aby v poslední minutě porazil Anglii"
Drop (sloveso)
(zvířete) porodit (mladé).
Drop (sloveso)
brát (lék, zejména LSD) orálně
"V šedesátých letech hodně upustil."
Drop (sloveso)
padat svisle
"lžíce klesla s rachotem z ruky"
Drop (sloveso)
(osoby) nechat se padnout; pusťte se bez skákání
"Unikli tím, že vyšplhali z okna a spadli na zem"
Drop (sloveso)
(osoby nebo zvířete) klesá na zem nebo na zem
"klesl na kolena v bahně"
Drop (sloveso)
zhroutit se nebo zemřít na vyčerpání
"vypadal připravený k poklesu"
Drop (sloveso)
(ze země) sklon prudce dolů
"země klesá k řece"
Drop (sloveso)
učinit nebo se snížit, slabší nebo méně
„Zisky před zdaněním klesly o 37 procent“
„cestovní ruch v posledních několika letech upadl“
"Když přišla do místnosti, upustil hlas."
Drop (sloveso)
opustit nebo přerušit (postup nebo studium)
"obvinění proti němu byla minulý rok zrušena"
Drop (sloveso)
zahodit nebo vyloučit (někoho nebo něco)
"byli v rámci přeskupení vyřazeni z týmu"
Drop (sloveso)
přestat se sdružovat
"Byl jsem pod tlakem rodiny a přátel, abych odhodil Barbaru."
Drop (sloveso)
vyložit nebo vyložit (cestující nebo zboží), zejména na cestě někam jinam
"jeho máma ho pustila ven a odjela do práce"
"odložil náklad u dealera"
Drop (sloveso)
dát nebo odejít na konkrétní místo bez obřadu nebo formality
"když to budeš mít čas, nech to na post!"
Drop (sloveso)
zmínka při procházení, obvykle, aby zapůsobila
„upustila poznámku o zařazení do výběru“
Drop (sloveso)
(z DJ) vyberte a přehrajte (záznam)
"různí hostující DJs upouštějí kvalitní melodie staré i nové"
Drop (sloveso)
vydání (hudební záznam).
Drop (sloveso)
(ve sportu) nevyhraje (bod nebo zápas)
"klub ještě musí upustit od bodu ve druhé divizi"
Drop (sloveso)
ztratit (peníze) hazardem
"Předpokládal, že Id klesl o čtyřicet tisíc liber."
Drop (sloveso)
donutit nebo být nuceni hrát (relativně vysoká karta) jako poražený pod soupeřem vyšší kartou, protože je to jediná karta v obleku držená v ruce
"East kapky 10 ve druhém kole"
Drop (podstatné jméno)
malá kulatá nebo hruškovitá část tekutiny, která visí nebo padá nebo přilne k povrchu
"první kapky deště stříkaly na zem"
Drop (podstatné jméno)
velmi malé množství kapaliny
"kapka vody nebyla v dohledu"
Drop (podstatné jméno)
malý nápoj duchů
"během týdne se nedotkne kapky"
Drop (podstatné jméno)
tekuté léky, které mají být měřeny nebo aplikovány ve velmi malých množstvích
"oční kapky"
Drop (podstatné jméno)
příklad pádu nebo pádu
"odešli do pěti minut po pádu závěsu"
Drop (podstatné jméno)
akt padání zásob nebo vojáků padákem
"letadlům se konečně podařilo udělat kapku"
Drop (podstatné jméno)
pokles množství, kvality nebo míry
„významný pokles spotřebitelských výdajů“
Drop (podstatné jméno)
náhlý nebo prudký pokles nebo sklon
"čirá kapka 1 500 stop"
Drop (podstatné jméno)
zařazení sportovního týmu do nižší ligy nebo divize
"Jen se minulé sezóně jen vyhnuli poklesu"
Drop (podstatné jméno)
hraní vysoké karty pod soupeřovou vyšší kartou, protože je to jediná karta v jejím obleku držená v ruce
"hraješ teď na kapku nebo finess na 9?"
Drop (podstatné jméno)
dodání
"Dostal jsem se do depa a udělal jsem kapku."
Drop (podstatné jméno)
poštovní schránka.
Drop (podstatné jméno)
úkryt pro ukradené, nezákonné nebo tajné věci
"Vodní nádrž na levandule se dá použít jako kapka na dopis"
Drop (podstatné jméno)
malá kulatá sladká nebo pastilka
"čokoládová kapka"
Drop (podstatné jméno)
náušnice visící z ušního lalůčku
"jednoduché ametystové a diamantové kapky"
Drop (podstatné jméno)
část divadelní scenérie snížená z mouch; kapka nebo závěs.
Drop (podstatné jméno)
poklop na šibenici, jehož otevření způsobí, že vězeň padne a bude tak zavěšen
"Strážci stojící na prknech vždy věznili vězně po pádu"
Drop (podstatné jméno)
poprava zavěšením.
Cop (podstatné jméno)
Vrchol věci; hlava; hřeben.
Cop (podstatné jméno)
Kuželová nebo kuželovitá hmota stočené nitě, příze nebo nitě, navinutá na vřeteno atd.
Cop (podstatné jméno)
Trubka nebo brk, na který se navíjí hedvábí.
Cop (podstatné jméno)
Stejné jako Merlon.
Cop (podstatné jméno)
Policista.
Drop (podstatné jméno)
Množství tekutiny, které spadá do jedné malé kulové hmoty; tekutá globule; minimum; odtud také nejmenší snadno měřitelná část tekutiny; malé množství; jako kapka vody.
Drop (podstatné jméno)
To, co se podobá, nebo to, co visí jako kapka kapaliny; jako visící diamantová ozdoba, náušnice, skleněný přívěsek na lustr, cukrová vata (někdy léčená) nebo jakýkoli výstřel nebo slimák.
Drop (podstatné jméno)
Stejné jako Gutta.
Drop (podstatné jméno)
Cokoli je uspořádáno tak, aby spadlo, pověsilo nebo spadlo z vyvýšené polohy; také snaha o něco snížit
Drop (podstatné jméno)
Jakýkoli lék, jehož dávka se měří kapkami; jako levandule klesne.
Drop (podstatné jméno)
Hloubka čtvercové plachty; - obecně platí pouze pro kurzy.
Drop (podstatné jméno)
Akt svržení; náhlý pád nebo sestup.
Upustit
Nalít nebo nechat spadnout do kapek; nalít do malých kuliček; destilovat.
Upustit
Způsobit pád v jedné části nebo jedním pohybem, jako kapka; nechat spadnout; as, zahodit čáru v rybolovu; upustit od zdvořilosti.
Upustit
Nechat jít; odmítnout; vyčlenit; dělat s; přerušit; opustit; vzdát se; vynechat.
Upustit
Udělit nebo sdělit návrh; nechat padat nepřímým, obezřetným nebo něžným způsobem; jako nápověda, slovo rady atd.
Upustit
Snížit, jako záclona nebo ústí zbraně atd.
Upustit
Komu jako dopis; jako, prosím, napište mi řádek, dopis, slovo.
Upustit
Porodit; as, upustit jehněčí.
Upustit
Zakrýt kapkami; variegate; na postel.
Drop (sloveso)
Pokles kapek.
Drop (sloveso)
Padat obecně, doslova nebo obrazně; jako, zralé ovoce kapky ze stromu; moudrá slova vypadnou z rtů.
Drop (sloveso)
Nechat kapky padat; aby se propustil v kapkách.
Drop (sloveso)
Zemřít nebo zemřít; jako padají jako mouchy.
Drop (sloveso)
Končit; přestat; vynechat mysl; jak, záležitost klesla.
Drop (sloveso)
Přijít nečekaně; - s dovnitř nebo do; jak můj starý přítel za chvíli upadl.
Drop (sloveso)
Pád nebo deprese; snížit; jak bod oštěpu trochu klesl.
Drop (sloveso)
Mít nedostatek značky.
Drop (sloveso)
Být hluboký v rozsahu; kolmo klesat; její hlavní horní plachta klesla o sedmnáct yardů.
Cop (podstatné jméno)
neúplné podmínky pro policisty
Cop (sloveso)
vzít krádež;
"Někdo si vzal peněženku!"
Cop (sloveso)
vzít do vazby;
"policie nabila podezřelé zločince"
Drop (podstatné jméno)
malé množství (zejména kapaliny);
"byla analyzována jedna kapka každého vzorku"
„každé dítě s kapkou černošské krve bylo legálně černošské“
„v tom muži není kapka lítosti“
Drop (podstatné jméno)
tvar, který je malý a kulatý;
"studoval tvary kapek s nízkou viskozitou"
"korálky potu na čele"
Drop (podstatné jméno)
náhlé prudké snížení určitého množství;
„pokles o 57 bodů v indexu Dow Jones“
"došlo k poklesu tlaku v plicní tepně"
"pokles cen"
"když se to stalo známým, cena jejich akcií šla do volného pádu"
Drop (podstatné jméno)
strmá vysoká tvář skály;
"stál na vysokém útesu s výhledem na město"
"prudký pokles"
Drop (podstatné jméno)
předem určené úkryt pro uložení a distribuci nedovoleného zboží (jako jsou drogy nebo ukradený majetek)
Drop (podstatné jméno)
volný a rychlý sestup gravitační silou;
"Byl to zázrak, že přežil pád z této výšky."
Drop (podstatné jméno)
opona, kterou lze spustit a zvednout na jeviště z mušek; často se používá jako pozadí
Drop (podstatné jméno)
centrální depozitář, kde lze věci ponechat nebo vyzvednout
Drop (podstatné jméno)
akt něco upustit;
"očekávali, že pokles bude úspěšný"
Drop (sloveso)
nechat spadnout na zem;
"Nenechávejte nádobí"
Drop (sloveso)
klesat svisle;
"bomby padají na nepřátelské cíle"
Drop (sloveso)
pokles hodnoty;
"Akciové ceny klesly"
Drop (sloveso)
spadnout nebo spadnout na nižší místo nebo úroveň;
"Poklesl na kolena"
Drop (sloveso)
ukončit spojení s;
"pusťte ho z republikánského lístku"
Drop (sloveso)
vyslovit nedbale;
"utrousit poznámku"
Drop (sloveso)
přestat pronásledovat nebo jednat;
"podat žalobu"
"Nech toho!"
Drop (sloveso)
opustit nebo vyložit, zejména cestujících nebo nákladu;
Drop (sloveso)
způsobit pád nebo jako zasažení ranou;
"strhnout strom"
"Blesk udeřil turisty"
Drop (sloveso)
prohrát (hra);
"Obři klesli 11 ze svých prvních 13"
Drop (sloveso)
vyplatit;
"utrácet peníze"
Drop (sloveso)
snížit hřiště (noty)
Drop (sloveso)
volně viset;
"ozdoby visely ze stromu"
"Světlo dopadlo ze stropu"
Drop (sloveso)
přestat se sdružovat;
"Pustili ji poté, co měla dítě mimo manželství."
Drop (sloveso)
nechat nebo způsobit pokles kapek;
"driblovat olej do směsi"
Drop (sloveso)
zbavit se;
"Vyhodil svůj obrázek jako ctižádostivý šéf"
"prolijte si oblečení"
Drop (sloveso)
nechat vrátit zpět nebo vynechat;
"Jak bych mohl zmeškat toto překlepy?"
"Dělníci na dopravním pásu chybí jeden z deseti"
Drop (sloveso)
změna z jedné úrovně na druhou;
"Spadla do armádního žargonu"
Drop (sloveso)
zhoršovat;
"Její stav se zhoršil"
"Podmínky ve slumech degenerovaly"
"Diskuse se proměnila ve výkřik."
Drop (sloveso)
porodit; používá se pro zvířata;
"Kráva dnes ráno svrhla její tele."