Obsah
-
Role
Role (také rôle nebo sociální role) je soubor souvisejících chování, práv, povinností, přesvědčení a norem, jak je pojímají lidé v sociální situaci. Je to očekávané nebo svobodné nebo neustále se měnící chování a může mít dané individuální sociální postavení nebo sociální postavení. Je nezbytné jak pro funkcionalistické, tak pro interakcionistické porozumění společnosti. Sociální role představuje následující o sociálním chování: Rozdělení práce ve společnosti má podobu interakce mezi heterogenními specializovanými pozicemi, které nazýváme role. Společenské role zahrnovaly vhodné a povolené formy chování a jednání, které se objevují ve skupině, vedené společenskými normami, které jsou obecně známy, a proto určují očekávání vhodného chování v těchto rolích, což dále vysvětluje místo člověka ve společnosti. Roly obsazují jednotlivci, kteří se nazývají herci. Když jednotlivci schválí společenskou roli (tj. Považují ji za legitimní a konstruktivní), budou jim vznikat náklady na přizpůsobení se normám rolí a také náklady na potrestání těch, kdo porušují normy rolí. Změněné podmínky mohou způsobit, že sociální role bude zastaralá nebo nelegitimní, a v takovém případě sociální tlaky pravděpodobně povedou ke změně role.Očekávání odměn a trestů, stejně jako spokojenost s prosociálním chováním, odpovídají za to, proč agenti splňují požadavky na roli. Pojem role je zkoumán v sociálních vědách, konkrétně v ekonomii, sociologii a teorii organizace.
Role (podstatné jméno)
Postava nebo část, kterou hraje performer nebo herec.
"Můj soused byl hlavní rolí v posledních letech vesnické hry."
"Jejím snem bylo dostat roli do hollywoodského filmu, bez ohledu na to, jak malý."
Role (podstatné jméno)
Očekávané chování jednotlivce ve společnosti.
"Role žen se v posledním století výrazně změnila."
Role (podstatné jméno)
Funkce nebo pozice něčeho.
"Místní dobrovolníci hráli důležitou roli při čištění pláže po úniku oleje."
"Jakou roli plní vosk v ušním otvoru?"
Role (podstatné jméno)
Označení, které označuje přidružený soubor odpovědností, znalostí, dovedností a postojů
„Role projektového manažera je zodpovědná za to, že všichni v týmu znají a plní svěřené úkoly.“
Role (podstatné jméno)
: Funkce slova ve frázi.
Role (sloveso)
Způsobit točení otáčením sem a tam; pohybovat se otáčením na ose; aby se protlačil dopředu tím, že způsobí převrácení a převrácení na nosném povrchu.
"Kroutit kolečkem, koulí nebo barelem."
Role (sloveso)
Otočit a znovu.
"Dítě se převalí na podlahu."
Role (sloveso)
Padat v gymnastice; udělat salto.
Role (sloveso)
Zabalit (něco) na sebe; formovat se do kulového nebo válcového těla tím, že způsobí, že se převrátí a převrátí.
"Válcovat list papíru; válet hlínu nebo tmel do koule."
Role (sloveso)
Vázat nebo zapojit navíjením, jako v bandáži; zabalit se; často s nahoru.
"Sbalení mapy pro přepravu."
Role (sloveso)
Pro navinutí nebo zformování do válce nebo koule.
"Látka se valí nerovnoměrně; sníh se valí dobře."
Role (sloveso)
Jízda nebo pohánění vpřed jednoduchým pohybem, jako při pohybu.
"Tato řeka převrátí její vody k oceánu."
Role (sloveso)
Vyjadřovat hojně, zejména znějícími slovy; vyslovit hluboký zvuk; - často dopředu nebo ven.
"Rozvrhnout někoho chválí; zavést věty."
Role (sloveso)
Lisování nebo vyrovnávání válečkem; pro rozprostření nebo vytvoření s rolkou, válečkem nebo válečky.
"hodit pole;"
"rolovat pastu;"
"válcování ocelových kolejnic."
Role (sloveso)
Roztáhnout se pod váleček nebo váleček.
"Pečivo se dobře valí."
Role (sloveso)
Pohybovat se nebo způsobit pohyb na válečcích nebo malých kolech nebo pomocí nich.
Role (sloveso)
Odejít nebo zahájit cestu.
„Chci se tam dostat brzy;
Role (sloveso)
Soutěžit, zejména s důrazem.
"Dobře kluci, byli jen o dva body dole. Pojďme se vrátit!"
Role (sloveso)
Bít rychlými, nepřetržitými tahy jako buben; aby to znělo rolkou.
Role (sloveso)
Aplikovat (jedna čára nebo povrch) na druhou bez prokluzu; pro uvedení všech částí (jedné čáry nebo povrchu) do následného kontaktu s druhou takovým způsobem, že v každém okamžiku jsou části, které byly v kontaktu, stejné.
Role (sloveso)
Obrátit se v mysli lidí; točit se.
Role (sloveso)
Chovat se určitým způsobem; přijmout obecnou dispozici k situaci.
„Chtěl jsem mu nakopat prdel, ale nestálo se za to, aby se všichni přepracovali;
Role (sloveso)
Házet kostkami.
Role (sloveso)
Házet kostkami tak, aby tvořily daný vzor nebo celkem.
"Pokud hodíš čtyřhru, dostaneš další kolo."
"Se dvěma kostkami, budeš s větší pravděpodobností hodit sedm než deset."
Role (sloveso)
Chcete-li vytvořit novou postavu ve hře na hraní rolí, zejména pomocí kostek k určení vlastností.
„Dnes večer půjdu hodit nového šamana.“
Role (sloveso)
Generování náhodného čísla.
Role (sloveso)
Otáčet se na své přední a zadní ose, což způsobuje, že se její strany pohybují nahoru a dolů. Porovnejte s výškou.
Role (sloveso)
Cestovat plachtením.
Role (sloveso)
Porazit; napadnout a způsobit fyzické poškození.
Role (sloveso)
Způsobit zradit tajemství nebo svědčit pro stíhání.
"Federálové ho převalili tím, že mu dali volný průchod pro většinu toho, co bylo zajištěno."
Role (sloveso)
Zradit tajemství.
"Po dvou dnech byl ve vězení."
Role (sloveso)
Být pod vlivem MDMA (psychedelický stimulant, také známý jako extáze).
Role (sloveso)
Natáčet.
"Kamery se pohybují."
Role (sloveso)
Klouzat kolem (obránce) s míčem.
Role (sloveso)
Mít postupný aspekt.
"kopce se valily"
Role (sloveso)
Provést periodickou revoluci; pohybovat se kupředu jako s revolucí.
"Roky se válí."
Role (sloveso)
Pohybovat se, jako vlny nebo vlnky, se střídavým otokem a depresí.
Role (sloveso)
pohybovat se a působit na někoho
Role (sloveso)
Chcete-li vydat hlasitý nebo těžký dunivý zvuk.
"Hrom se valil a blesk blýskal."
Role (sloveso)
Vyjádřit alveolární trill.
"Mnoho jazyků hodí jejich rs."
Role (sloveso)
Zakrýt se do toaletního papíru (jako žert nebo podívaná).
"Děti převálcovaly domovní dům a dvůr."
Role (sloveso)
Chcete-li vytvořit přizpůsobenou verzi něčeho.
Role (sloveso)
2010, strana 208,
Roll (podstatné jméno)
Čin nebo výsledek válcování nebo stav válcování.
"role koule"
"Podívejte se na vlnu vln."
"role pergamenu"
Roll (podstatné jméno)
Dopředu nebo dozadu v gymnastice; přes hlavu nad paty. Bubble.
Roll (podstatné jméno)
To, co se valí; válec.
Roll (podstatné jméno)
Těžký válec sloužil k rozbití hrud.
Roll (podstatné jméno)
Jeden ze sady otáčivých válců nebo válečků, mezi nimiž je kov lisován, formován nebo vyhlazován jako ve válcovně.
"projít kolejnice rolemi"
Roll (podstatné jméno)
To, co je srolováno.
"rohlík tuku, vlny, papíru, látky atd."
Roll (podstatné jméno)
Dokument napsaný na kusu pergamenu, papíru nebo jiných materiálů, které mohou být srolovány; svitek.
Roll (podstatné jméno)
Oficiální nebo veřejný dokument; registr; záznam; také katalog; seznam.
Roll (podstatné jméno)
Množství látky navinuté do válcové formy.
"role koberce; role pásky"
Roll (podstatné jméno)
Nějaký druh zkrácené sušenky nebo chleba, často válcovaný nebo zdvojený; viz také houska.
Roll (podstatné jméno)
Oscilační pohyb námořních plavidel při otáčení ze strany na stranu při jeho stoupání; nebo ekvivalent v letadle.
Roll (podstatné jméno)
Míra nebo rozsah, v jakém se plavidlo otáčí ze strany na stranu na své přední a zadní ose.
Roll (podstatné jméno)
Těžký, dozvukový zvuk.
"Slyšte rolku děla."
"Poslouchejte hrom hromu."
Roll (podstatné jméno)
Rovnoměrné bití bubnu se zdvihy tak rychle, jak jen stěží lze odlišit uchem.
Roll (podstatné jméno)
Část; kancelář; povinnost; role.
Roll (podstatné jméno)
Míra pergamenů, obsahující pět tuctů.
Roll (podstatné jméno)
Úhel natočení kolem podélné osy.
"Vypočítejte roli tohoto letadla."
Roll (podstatné jméno)
Čin nebo součet vyplývající z válcování jedné nebo více kostek.
"Udělej si svůj svitek."
"Ten, kdo dostane nejvyšší hod, se pohybuje jako první."
Roll (podstatné jméno)
Vítězný pruh neustálého štěstí, zejména při hazardních hrách a zejména ve větě na válci.
"Dnes večer je na roli."
Roll (podstatné jméno)
Tréninkový zápas pro bojového psa.
Role (sloveso)
pohybovat se v určitém směru otáčením sem a tam po ose
"auto se sbalilo do příkopu"
"převrátila míč přes podlahu"
Role (sloveso)
otočte se obráceně jiným směrem
"převalili ho na záda"
"převrátila se na stranu"
Role (sloveso)
otočit se (oči jednoho) směrem nahoru, obvykle za účelem překvapení nebo nesouhlasu
"Sarah obrátila oči ke stropu"
Role (sloveso)
lehněte si a otočte se a znovu a přitom zůstávejte na stejném místě
"buvol se válel v prachu"
Role (sloveso)
(pohybující se lodi, letadla nebo vozidla) skály nebo kmitají kolem osy rovnoběžné se směrem pohybu
"loď se postavila a převrátila"
Role (sloveso)
pohybovat se podél nebo ze strany na stranu nestabilně nebo nekontrolovatelně
"váleli se smíchem"
Role (sloveso)
převrácení (vozidlo)
"převrátil svůj Mercedes v pádu 100 km / h"
Role (sloveso)
hodit (kostkou nebo kostkou)
"položil všechny své žetony na stůl a hodil kostkami."
Role (sloveso)
získejte (konkrétní skóre) házením kostkou nebo kostkou
"hodit 2, 3 nebo 12"
Role (sloveso)
(vozidla) pohybovat nebo jezdit na kolech
"dodávka se valila po pruhu"
Role (sloveso)
pohybovat nebo tlačit (kolový předmět)
"Pat přejel vozíkem sem a tam"
Role (sloveso)
aby se okno auta nebo žaluzie pohybovaly nahoru nebo dolů otáčením kliky
"nezakrývejte oknem, abyste dostali cizí pokyny"
Role (sloveso)
(kapky kapaliny)
"po tvářích jí stékaly obrovské slzy"
Role (sloveso)
(času) ustavičně
"roky válcované"
Role (sloveso)
(produktu) vydání od (montážní linka nebo stroj)
"první kopie novin se stáhly z tisku"
Role (sloveso)
(vln, kouře, mraku nebo mlhy) se pohybují nebo tečou dopředu zvlněným pohybem
"mlha se valila přes pole"
Role (sloveso)
(ze země) se rozprostírají v jemných vlnách.
Role (sloveso)
(kreditů za film nebo televizní program) se zobrazí, jako by se pohybovaly po válci po obrazovce
"Konečné kredity se převrátily a titul vyšel"
Role (sloveso)
(s odkazem na stroj, zařízení nebo systém) pracovat nebo začít pracovat
"kamery se začaly válet"
"hodit fotoaparátem"
Role (sloveso)
začít se pohybovat; přijmout opatření
"pobřeží se čistí - nechá se valit"
Role (sloveso)
chovat se určitým způsobem
"takhle se hodím, kluci - usmívám se, dokud fyzicky nemůžu"
Role (sloveso)
otočte se (něco flexibilního) znovu a znovu na sebe a vytvořte válec, trubku nebo kouli
"začala svinovat spacák"
Role (sloveso)
několikrát přehněte okraj oděvu několikrát, abyste jej zkrátili
"Sbalila si rukávy, aby si umyla ruce"
Role (sloveso)
vyrobit (něco) formováním materiálu do válce nebo koule
"Harry se otočil kloubem"
Role (sloveso)
pevně stočit
"šok způsobil, že ježek se proměnil v kouli"
Role (sloveso)
vyrovnat (něco) tím, že prochází válečkem přes to nebo tím, že prochází mezi válečky
"vyválíme těsto na pomoučeném povrchu"
Role (sloveso)
(hlasitého, hlubokého zvuku) ozvěny
"první hromada hromů se valila po obloze"
Role (sloveso)
vyslovovat (souhláska, obvykle r) s trilkem
"když chtěl zdůraznit bod, převalil své rrrs"
Role (sloveso)
(slovo nebo slova) s dozvukovým nebo vibračním účinkem
"převrátil slovo kolem úst"
Role (sloveso)
(slov) proudí bez námahy nebo mellifluous
"jména jeho kolegů sevřel rty"
Role (sloveso)
okradit (někdo, obvykle když jsou pod vlivem alkoholu nebo spí)
"pokud se neopiješ, nebudeš se válet"
Roll (podstatné jméno)
válec vytvořený navíjením pružného materiálu kolem trubice nebo jeho otáčením sem a tam na sobě bez přehýbání
"role koberce"
Roll (podstatné jméno)
válcová hmota něčeho nebo množství předmětů uspořádaných do válcového tvaru
"role mincovny"
Roll (podstatné jméno)
kus jídla, který je vyroben zabalením plochého plátu pečiva, koláče, masa nebo ryb kolem sladké nebo slané náplně
"losos a rýžové závitky"
Roll (podstatné jméno)
množství bankovek stočených dohromady
"Měl bych se najíst, užít si tučné role Id vyřazené z mého účtu."
Roll (podstatné jméno)
hnutí, ve kterém se někdo nebo něco otočí nebo se obrátí na sebe
"hod kostkou"
Roll (podstatné jméno)
gymnastické cvičení, při kterém člověk zastrčí hlavu dolů a převaluje své tělo do kruhu vpřed nebo vzad na podlaze
"Využil jsem svou dynamiku a zastrčil jsem se do role"
Roll (podstatné jméno)
úplné otáčení letícím letadlem kolem jeho podélné osy.
Roll (podstatné jméno)
kývání nebo kmitání lodi, letadla nebo vozidla kolem osy rovnoběžné se směrem pohybu
„vůz se zatáčí s minimem role“
Roll (podstatné jméno)
prodloužený, hluboký, dozvukový zvuk
"hrom explodoval, valil se po válce"
Roll (podstatné jméno)
jeden ze základních vzorů (základů) bubnování, sestávající z trvalého, rychlého střídání jednotlivých nebo dvojitých úderů každé hůlky.
Roll (podstatné jméno)
velmi malý bochník chleba, který by měl jíst jeden člověk
"polévka s rohlíkem"
"slanina roll"
Roll (podstatné jméno)
úřední seznam nebo registr jmen
"Škola neměla nikoho podle svého jména na svitku"
Roll (podstatné jméno)
celkový počet jmen na roli
„přehled středních škol s cílem posoudit dopad padajících rolí“
Roll (podstatné jméno)
dokument, obvykle úřední záznam, historicky vedený ve formě posouvání.
Roll (podstatné jméno)
vlnění krajiny
„skrytá rolkou země byla rafinerie“
Roll (podstatné jméno)
válec pro zploštění něčeho, zejména ten, který se používal ke tvarování kovu ve válcovací stolici.
Role (podstatné jméno)
Část nebo postava, kterou hraje herec v dramatu; od této doby část funkce převzatá nebo převzatá kteroukoli; jako, on nyní vzal röle filantropa.
Válec
Způsobit točení otáčením sem a tam; pohybovat se otáčením na ose; impregnovat dopředu tím, že způsobí převrácení a převrácení na nosném povrchu; jako, hodit kolo, míč nebo barel.
Válec
Zabalit se na sebe; formovat se do sférického nebo válcového těla působením otáčení a převracení; jako, k role papíru; rolovat pergamen; hodit hlínu nebo tmel do koule.
Válec
Vázat nebo zapojit navíjením, jako v bandáži; zabalit; - často nahoru; as, pro srolování zásilky.
Válec
Pohání nebo pohánět vpřed snadným pohybem, jako při pohybu; jako, řeka valí jeho vody k oceánu.
Válec
Vyjádřit se hojně, esp. se znějícími slovy; vyslovit hluboký zvuk; - často dopředu nebo ven; jak, aby některé z nich ocenily; zavádět věty.
Válec
Lisování nebo vyrovnávání válečkem; k rozprostření nebo tvarování rolí, válečkem nebo válečky; jako, k rolení pole; válcovat pastu; válcování ocelových kolejnic atd.
Válec
Pohybovat se nebo způsobit pohyb na válečcích nebo malých kolech nebo pomocí nich.
Válec
Bít rychlými, nepřetržitými tahy jako buben; aby to znělo rolkou.
Válec
Aplikovat (jedna čára nebo povrch) na druhou bez prokluzu; pro uvedení všech částí (jedné čáry nebo povrchu) do následného kontaktu s druhou, sáním způsobem, že v každém okamžiku jsou části, které byly v kontaktu, stejné.
Válec
Obrátit se v mysli lidí; točit se.
Role (sloveso)
Pohybovat se, jak zakřivený objekt může, podél povrchu rotací bez posuvu; otáčet se po ose; otočit se a znovu; jako, koule nebo kolo se valí na zemi; tělo se valí na nakloněné rovině.
Role (sloveso)
Pohybovat se na kolech; jak se kočár valí ulicí.
Role (sloveso)
Pro navinutí nebo zformování do válce nebo koule; jak se tkanina valí nerovnoměrně; sníh se valí dobře.
Role (sloveso)
K pádu nebo pádu; - s více než; jako, proud se převalí přes sráz.
Role (sloveso)
Provést periodickou revoluci; pohybovat se kupředu jako s revolucí; as, rolovací rok; věky se valí.
Role (sloveso)
Otočit; pohybovat se kruhově.
Role (sloveso)
Pohybovat se jako vlny nebo vlnky se střídavým otokem a depresí.
Role (sloveso)
Naklonit se nejprve na jednu stranu, pak na druhou; rockovat; protože v lodích je velký rozdíl o válcování; v obecném semestru, o kterém se hodí.
Role (sloveso)
Otočit se nebo ze strany na stranu, zatímco ležel; žít; jako se kůň valí.
Role (sloveso)
Roztáhnout pod váleček nebo váleček; pasta se dobře valí.
Role (sloveso)
Porazit buben tak rychlými tahy, že je sotva rozeznává ucho.
Role (sloveso)
Chcete-li vydat hlasitý nebo těžký dunivý zvuk; hrom se hromadí.
Roll (podstatné jméno)
Akt válcování nebo stav válcování; jako, role koule; vlna vln.
Roll (podstatné jméno)
To, co se valí; válec.
Roll (podstatné jméno)
To, co je srolováno; jako je role tuku, vlny, papíru, látky atd.
Roll (podstatné jméno)
Oficiální nebo veřejný dokument; registr; záznam; také katalog; seznam.
Roll (podstatné jméno)
Jakýsi zkrácený zvednutý sušenek nebo chléb, často válcovaný nebo zdvojený na sebe.
Roll (podstatné jméno)
Množství látky navinuté do válcového tvaru; jako, role koberce; role pásky.
Roll (podstatné jméno)
Oscilační pohyb plavidla ze strany na stranu, po moři, jak se odlišuje od střídavého vzestupu a pádu úklony a zádi zvaného pitching.
Roll (podstatné jméno)
Těžký, dozvukový zvuk; jako, kanón nebo hrom.
Roll (podstatné jméno)
Rovnoměrné bití bubnu se zdvihy tak rychle, jak jen stěží lze odlišit uchem.
Roll (podstatné jméno)
Část; kancelář; povinnost; role.
Role (podstatné jméno)
činnosti a činnosti přidělené nebo požadované nebo očekávané od osoby nebo skupiny;
„funkce učitele“
„vláda musí udělat svou část“
"hrát svou roli"
Role (podstatné jméno)
zobrazení herce někoho ve hře;
"hrála roli Desdemony"
Role (podstatné jméno)
na co se něco používá;
„funkcí šneku je vyvrtat díry“
"balet je krásný, ale jaké je použití?"
Role (podstatné jméno)
normální nebo obvyklá činnost osoby v určitém sociálním prostředí;
"Jaká je vaše role v týmu?"
Roll (podstatné jméno)
rotační pohyb předmětu kolem jeho vlastní osy;
"kola v axiální rotaci"
Roll (podstatné jméno)
seznam jmen;
"jeho jméno bylo vyhozeno z role"
Roll (podstatné jméno)
dlouhá těžká mořská vlna, která postupuje směrem ke břehu
Roll (podstatné jméno)
fotografický film srolovaný uvnitř kontejneru, aby byl chráněn před světlem
Roll (podstatné jméno)
kulatý tvar tvořený řadou soustředných kruhů
Roll (podstatné jméno)
souhrn měnových bankovek (často považovaných za zdroje osoby nebo podniku atd.);
"střílel svitkem na ocasu ocasu"
Roll (podstatné jméno)
malý kulatý chléb obyčejný nebo sladký
Roll (podstatné jméno)
hluboký prodloužený zvuk (jako hrom nebo velké zvonky)
Roll (podstatné jméno)
zvuk bubnu (zejména bubínku) bil rychle a nepřetržitě
Roll (podstatné jméno)
dokument, který lze srolovat (jako při ukládání)
Roll (podstatné jméno)
všechno válcované do válcové podoby
Roll (podstatné jméno)
akt házení kostkami
Roll (podstatné jméno)
chůzi s pohyblivou chůzí
Roll (podstatné jméno)
letový manévr; letadlo se otáčí kolem své podélné osy bez změny směru nebo ztráty nadmořské výšky
Roll (podstatné jméno)
akt vhození něčeho (jako koule v bowlingu)
Role (sloveso)
pohybovat se otočením nebo otočením;
"Dítě se sjelo z kopce"
"otoč se po levé straně"
Role (sloveso)
pohybovat se dále nebo jako na kolech nebo na kolovém vozidle;
"Konvoj prezidentů se valil kolem davů"
Role (sloveso)
vyskytují se v měkkých zaoblených tvarech;
"Kopce se valily kolem"
Role (sloveso)
zploštit nebo roztáhnout válečkem;
"roll out the paper"
Role (sloveso)
emitovat, produkovat nebo vyslovovat hluboko prodlužující ozvěnový zvuk;
"Hrom se valil"
"válcovací bubny"
Role (sloveso)
ovinout nebo navinout;
"sviňte si vlasy kolem prstu"
"Navlékněte nit kolem cívky"
Role (sloveso)
zahájit provoz nebo provoz;
"Kamery se valily"
"Lisy se již válí"
Role (sloveso)
tvar válcováním;
"hodit cigaretu"
Role (sloveso)
provést hod, v omílání;
"Gymnasté se převalili a skočili"
Role (sloveso)
prodat něco nebo získat něco z energické a zejména skryté činnosti
Role (sloveso)
pohybovat se zvlněným vzorem nebo se stoupajícím a klesajícím pohybem;
"Závěsy se zvlněné"
"vlny se valily k pláži"
Role (sloveso)
pohybovat se bezcílně nebo bez cíle, často při hledání jídla nebo zaměstnání;
"Cikáni se potulovali po lesích"
"roving vagabonds"
"putující Žid"
"Dobytek se potuluje po prérii"
"dělníci se unášejí z jednoho města do druhého"
"Válcovali se z města do města"
Role (sloveso)
pohybovat se, kývat nebo se houpat ze strany na stranu;
"Loď se valila po těžkých mořích"
Role (sloveso)
způsobit pohyb otáčením nebo kruhovým způsobem, jako by na ose;
"Převrátila míč"
"Převrátili oči nad jeho slovy."
Role (sloveso)
vyslovovat rolí fonému / r /;
"Hodí rs."
Role (sloveso)
rázně vařit;
"Kapalina byla kypící"
"Voda se valila"
Role (sloveso)
mít tvar válce nebo válce;
"koberec se válel"
"Příze se valí dobře"
Role (sloveso)
při válcování vykazují určité vlastnosti;
"Koberec se valí nerovnoměrně"
"sušený tabák se špatně"